
"Children understand very well that in each woman, in each man, in each
child, there is capacity of waking up, of understanding, and of loving.
Many children have told me that they cannot show me anyone who does not
have this capacity. Some people allow it to develop, and some do not,
but everyone has it. This capacity of waking up, of being aware of what
is going on in your feelings, in your body, in your perceptions, in the
world, is called Buddha nature, the capacity of understanding and
loving. Smiling is very important. If we are not able to smile, then the
world will not have peace. It is not by going out for a demonstration
against nuclear missiles that we can bring about peace. It is with our
capacity of smiling, breathing, and being peace that we can make peace."

"Kinder verstehen sehr gut, dass in jeder Frau, in jedem Mann, in jedem Kind die Fähigkeit zu erwachen, zu verstehen und zu lieben vorhanden ist. Viele Kinder haben mir gesagt, dass sie mir niemanden zeigen könnten, der diese Fähigkeit nicht besitzt. Einige Menschen erlauben ihr, sich zu entwickeln, und einige nicht, doch alle verfügen über sie. Diese Fähigkeit des Erwachens, des Bewußtseins von den Vorgängen in deinen Gefühlen, in deinem Körper, in deinen Wahrnehmungen, in der Welt, nennt sich Buddha-Wesen, die Fähigkeit zu verstehen und zu lieben. Lächeln ist sehr wichtig. Wenn wir nicht in der Lage sind zu lächeln, wird die Welt keinen Frieden finden. Nicht indem wir zu einer Demonstration gegen Atomraketen auf die Straße gehen können wir Frieden schaffen. Mit unserer Fähigkeit zu lächeln, zu atmen und in uns selbst zu ruhen können wir Frieden schaffen."
~ Thich Nhat Hanh
(Source/Quelle: Thich Nhat Hanh gems, Facebook
Transl./Übers.: Nicolas von Kospoth)
No comments:
Post a Comment