Saturday, 17 January 2015

As Rain Falls | So Wie der Regen Fällt


"As rain falls equally on the just and the unjust, do not burden your heart with judgements, but rain your kindness equally on all."

"Ebenso wie der Regen gleichermaßen auf die Gerechten und die Ungerechten fällt, solltest du dein Herz nicht mit Urteilen belasten, sondern deine Güte allen gleichermaßen zuteil werden lassen."

~ Buddha

(Source|Quelle: Buddhism, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Establish Yourself in the Present Moment | Lasse Dich im Gegenwärtigen Augenblick Nieder

"Mindfulness means to establish yourself in the present moment. But that does not mean you don’t have the right to scrutinize and learn from the past or plan for the future. If you are really grounded in the present moment and the future becomes the object of your mindfulness, you can look deeply at the future to see what you can do in the present moment for such a future to become possible.

We say that the best way of taking care of the future is to take care of the present, because the future is made of the present. Taking care of the present moment is one of the best things you can do in order to ensure a good future.

When we bring past events to the present moment and make them the object of our mindfulness, it teaches us a lot. When we were part of those events, we could not see them as clearly as we do now. With the practice of mindfulness, we have new eyes, and we can learn many things from the past."

"Achtsamkeit bedeutet, dich im gegenwärtigen Augenblick niederzulassen. Aber es bedeutet nicht, dass du nicht das Recht dazu hast, zu hinterfragen und aus der Vergangenheit zu lernen oder Pläne für die Zukunft zu machen. Wenn du wirklich im gegenwärtigen Augenblick geerdet bist und die Zukunft zum Gegenstand deiner Achtsamkeit machst, kannst du die Zukunft genau betrachten, um zu schauen, was du im gegenwärtigen Augenblick dafür tun kannst, damit eine solche Zukunft möglich wird.

Wir sagen, dass der beste Weg, sich um die Zukunft zu kümmern, darin besteht, sich um die Gegenwart zu kümmern, weil die Zukunft aus der Gegenwart entsteht. Sich um den gegenwärtigen Augenblick zu kümmern ist eine der besten Dinge, die du tun kannst, um eine gute Zukunft sicherzustellen.

Wenn wir vergangene Geschehnisse in den gegenwärtigen Augenblick einbringen und zum Gegenstand unserer Achtsamkeit machen, lehrt uns das eine Menge. Wenn wir Teil dieser Geschehnisse waren, konnten wir sie damals nicht so klar betrachten, wie wir dies jetzt tun können. Durch die Ausübung von Achtsamkeit erhalten wir neue Augen und können viele Dinge aus der Vergangenheit lernen."

~ Thich Nhat Hanh

(Source|Quelle: Thich Nhat Hanh gems, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Unexpected Conquests | Ungeahnte Eroberungen

"Conquer the angry man by love.
Conquer the ill-natured man by goodness.
Conquer the miser with generosity.
Conquer the liar with truth."

"Erobere den wütenden Menschen durch Liebe.
Erobere den bösartigen Menschen durch Gutherzigkeit.
Erobere den Geizkragen mit Großzügigkeit.
Erobere den Lügner mit Wahrheit."

~ Buddha, "Dhammapada"

(Source|Quelle: Buddhism, Facebook 
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

More and More, Deeper and Deeper | Mehr und Mehr, Tiefer und Tiefer

"The more and more you listen, the more and more you hear; the more and more you hear, the deeper and deeper your understanding becomes."

"Umso mehr und mehr du zuhörst, umso mehr und mehr hörst du, umso mehr und mehr du hörst, umso tiefer und tiefer wird dein Verständnis."

~ Dudjom Rinpoche

(Source|Quelle: Buddhism, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Disturbing Sounds | Geräuschstörungen

"It's not the sound that disturbs you; it's you who disturbs the sound."


"Es ist nicht das Geräusch, das dich stört; du bist es, der das Geräusch stört."

~ Ajahn Chah

(Source|Quelle: Buddhism, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Friday, 16 January 2015

On the Way Home | Auf dem Heimweg

"My path is the path of stopping, the path of enjoying the present moment. It is a path where every step brings me back to my true home. It is a path that leads nowhere. I am on my way home. I arrive at every step."

"Mein Weg ist der Weg des Anhaltens, der Weg den gegenwärtigen Augenblick zu genießen. Es ist ein Weg auf dem mich jeder Schritt zurück zu meinem wahren Zuhause führt. Es ist ein Weg der mich nirgendwo hin führt. Ich bin auf meinem Heimweg. Ich komme mit jedem Schritt an."

~ Thich Nhat Hanh

(Source|Quelle: Buddhism, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Not for All the Money in the World | Nicht für Alles Geld der Welt


(Photo|Foto: via Buddhism, Facebook)
"If you do not know how to relax and be satisfied with what you have, if you do not know how to appreciate the natural beauty of your environment, if you do not know how to be simple, then even if you were to possess all the money in the world you would still be miserable."

"Wenn du es nicht verstehst dich zu entspannen und mit dem zufrieden zu sein was du hast, wenn du es nicht verstehst die natürliche Schönheit deiner Umgebung zu würdigen, wenn du es nicht verstehst einfach zu sein, dann wirst du, selbst wenn du alles Geld der Weld besitzen würdest, weiterhin unglücklich sein."

~ Lama Yeshe

(Source|Quelle: Buddhism, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

The Ex-Marine and the Ex-Businessman | Der Ex-Marine und der Ex-Geschäftsmann

(Photo|Foto: via Buddhism, Facebook)
"When someone has hurt us, we don't have to be the one who punishes them. If we are a Christian, a Muslim, or a Jew, surely we would believe that God will punish them enough? If we are Buddhist, a Hindu, or a Sikh, we would know that karma will provide our assailant with their desserts. And if you are a follower of the modern religion of psychotherapy, you know that your assailant will have to go through years of expensive therapy because of their guilt! So why do we have to be the one who 'teaches them a lesson?' considering wisely, we discover that we don't have to be the executioner. We are still doing our public duty when we let go of our anger and cool off with forgiveness.

Two of my fellow Western monks were having and argument. One of the monks was a former U.S. marine who had fought as a 'grunt' (frontline soldier) in the Vietnam war and had been badly wounded. The other had been a very successful businessman who had made a large amount of money that he had 'retired' in his mid twenties. They were two clever, strong, extremely tough characters.

Monks aren't supposed to have arguments, but they were. Monks aren't supposed to have fistfights, but they were about to. They were eyeball to eyeball, nose to nose, and spitting anger. In the midst of a ferocious verbal exchange, the former marine got down on his knees and bowed gracefully to the shocked ex-businessman monk. Then he looked up and said, 'I'm sorry.Forgive me.'


It was one of those rare gestures that come direct from the heart, which are always spontaneous and inspirational rather than planned. They are recognizable by their immediacy, and their being totally irresistible.

The ex-businessman monk wept. A few minutes later they were seen walking together as friends. Monks 'are' supposed to do that
."

"Wenn uns jemand verletzt hat, müssen wir nicht diejenigen sein, die sie bestrafen. Wenn wir ein Christ, ein Moslem oder ein Jude sind, würden wir doch sicherlich glauben, dass Gott sie ausreichend bestrafen wird? Wenn wir ein Buddhist, ein Hindu oder ein Sikh sind, würden wir wissen, dass Karma unsere Angreifern die Quittung präsentieren wird. Und wenn du ein ein Anhänger der modernen Religion namens Psychotherapie bist, weißt du, dass dein Angreifer wegen seiner Schuldgefühle jahrelang eine teure Therapie erdulden muss! Weshalb sollten wir also diejenigen sein, die ihnen 'eine Lektion erteilen?' Wenn wir es vernünftig betrachten, erkennen wir, dass wir nicht der Scharfrichter sein müssen. Wir erfüllen immer noch unsere öffentliche Pflicht, wenn wir unsere Wut loslassen und  uns selbst durch Vergebung zu besänftigen.

Zwei meiner westlichen Mönchsbrüder hatten eine Auseinandersetzung. Einer der Mönche war ein ehemaliger US-Marine, der als 'Frontschwein' (Frontsoldat) im Vietnamkrieg gekämpft hatte und schwer verwundet wurde. Der andere ist ein sehr erfolgreicher Geschäftsmann gewesen, der eine große Summe Geld verdient hatte, das er als Mittzwanziger 'in den Ruhestand' geschickt hatte. Sie waren zwei schlaue, starke und extrem hartnäckige Persönlichkeiten.

Mönche sollen nicht streiten, aber sie taten es. Mönche sollen sich nicht schlagen, aber sie standen kurz davor. Sie standen sich Auge in Auge, Nase an Nase gegenüber und glühten vor Wut. Mitten in ihrem wilden verbalen Austausch, kniete der ehemalige Marine zum großen Erstaunen des ex-Geschäftsmannes nieder und verbeugte sich höflich. Dann blicker er auf und sagte: 'Es tut mir leid. Vergib' mir.'

Es war eine dieser seltenen Gesten, die direkt vom Herzen kommen, die nicht geplant, sondern immer spontan und inspirativ sind. Man kann sie an ihrer Direktheit erkennen und daran, dass sie vollkommen unwiderstehlich sind.

Der ehemalige Geschäftsmann weinte. Wenige Minuten später konnte man sie gemeinsam als Freunde spazieren sehen. Das ist, was Mönche tun 'sollen.'"

~ Ajahn Brahm

(Source|Quelle: Buddhism, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

You Need to Recognize Your Buddha Nature | Du Musst Dein Buddha-Wesen Erkennen

"Generally speaking, the ultimate message of Buddhism is that you possess Buddha nature. In other words, you already and quite naturally have within you the qualities of complete enlightenment. But you need to realize this. The fact that you don't have this realization is the reason why you are wandering in samsara. According to Nagarjuna, the Buddha didn't say that you need to abandon samsara in order to gain enlightenment. What he said was that you need to see that samsara is empty, that it has no inherent existence. This is the same as saying that you need to recognize your essential Buddha nature."

"Im Großen und Ganzen ist die höchste Botschaft des Buddhismus, dass du ein Buddha-Wesen besitzt. Mit anderen Worten, birgst du jetzt schon jetzt auf recht natürliche Weise die Eigenschaften zu vollkommener Erleuchtung. Aber du musst dies erkennen. Die Tatsache, dass du diese Erkenntnis nicht hast, ist der Grund dafür, dass du in Samsara umherirrst. Laut Nagarjuna hat Buddha nicht gesagt, dass man Samsara aufgeben muss, um die Erleuchtung zu erlangen. Was er sagte war, dass man erkennen muss, dass Samsara leer ist, dass es keine inhärente Existenz besitzt. Ebenso könnte man sagen, dass du dein unverzichtbares Buddha-Wesen erkennen musst."

~  Dzongsar Jamyang Khyentse Rinpoche

(Source|Quelle: Gems of Wisdom from Dzongsar Khyentse Rinpoches, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Everything Springs Only From Yourself | Alles Geht Ausschließlich von Dir Aus

(Photo|Foto: Thich Nhat Hanh gems)
"When you think everything is someone else's fault, you will suffer a lot. When you realize that everything springs only from yourself, you will learn both peace and joy."

"Wenn du glaubst, dass immer jemand anderes schuld ist, wirst du viel leiden müssen. Wenn du erkennst, dass alles ausschließlich von dir selbst ausgeht, wirst du sowohl Frieden als auch Freude erfahren."

~ The 14th Dalai Lama | Der 14. Dalai Lama

(Source|Quelle: Buddhism, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Take Upon Yourself All Sentient Beings' Karma | Nehme das Karma Aller Fühlenden Wesen auf Dich

"If you are being criticized by others, use it for Dharma practice, the path to enlightenment, the means for bringing happiness [...] to all sentient beings. By utilizing the experience of the problem in this way, you can keep your mind in the state of happiness. With this thought transformation practice, the best practice of Dharma, one sacrifices one's own life for others in order to obtain their happiness.

This blaming, these complaints against 'me,' are the manifestation of many lifetimes of heavy karmas. Use it as much as possible to pacify your own anger and ill will towards others, which is the enemy of Bodhicitta, in order to complete the paramita* of patience, which is the path to enlightenment. Use it to develop Bodhicitta by taking upon yourself all sentient beings' karma of receiving complaints and being blamed. Experience it for others."

"Wenn du von anderen kritisiert wirst, nutze es als Dharma-Übung, den Weg zur Erleuchtung, das Mittel, um allen fühlenden Wesen Glück zu bringen [...]. Indem du die Erfahrung des Problems auf diese Weise nutzt, kannst du deinen Geist in einem Zustand des Glückes bewahren. Mit dieser gedankenverändernden Übung, der besten Dharma-Übung, opfert man sein eigenes Leben für andere auf, um ihr Glück zu erzielen.

Diese Beschuldigungen, diese Beschwerden an 'mich', sind die Manifestation von schwerem Karma aus zahlreichen Lebenszeiten. Nutzes sie so oft wie möglich, um deine eigene Wut und Feindseligkeit gegenüber anderen - dem Feind von Bodhichitta - zu beruhigen, um die Paramita* der Geduld zu vollenden, welches der Weg zur Erleuchtung ist. Nutze sie, um Bodhichitta zu entfalten, indem du selbst das Karma aller fühlenden Wesen auf dich nimmst, dass aus dem Entgegennehmen von Beschwerden und dem Beschuldigt werden entstande ist. Empfinde es für andere."

~ Lama Zopa Rinpoche

(Source|Quelle: Buddhism, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

* In Buddhism, the pāramitās refer to the perfection or culmination of certain virtues. In Buddhism, these virtues are cultivated as a way of purification, purifying karma and helping the aspirant to live an unobstructed life, while reaching the goal of enlightenment. (read more at en.wikipedia.org/wiki/Pāramitā) |
Pāramitā sind im Buddhismus die sogenannten transzendenten Tugenden, die ans andere (para) Ufer (mita) der Weisheit, also zum Erwachen, führen. (mehr unter de.wikipedia.org/wiki/Paramita)

Dedicated to the Welfare of Others | Dem Wohlergehen Anderer Verschrieben

"My main practice is to dedicate my body, speech and mind to the welfare of others. I hope to be able to continue to do this for some time yet. My favourite prayer is: 'For as long as space endures, And for as long as living beings remain, Until then may I too abide, To dispel the misery of the world.'"

"Meine wichtigste Übung ist es meinen Körper, meine Rede und meinen Geist dem Wohlergehen anderer zu verschreiben. Ich hoffe noch eine ganze Weile lang dazu in der Lage zu sein. Mein Lieblingsgebet lautet: 'So lange Raum und Zeit fortdauern, Und so lange es Lebewesen gibt, Bis dahin möge auch ich fortbestehen, Um das Leiden der Welt zu beseitigen.'"

~ The 14th Dalai Lama | Der 14. Dalai Lama

(Source|Quelle: Dalai Lama, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Cradle Your Suffering with Tenderness | Wiege Dein Leiden mit Zärtlichkeit

(Photo|Foto: imgkid.com)
"Part of the art of suffering well is learning not to magnify our pain by getting carried away in fear, anger, and despair. We build and maintain our energy reserves to handle the big sufferings; the little sufferings we can let go [...]"

The work of mindfulness is first to recognize the suffering and second to embrace it. A mother taking care of a crying baby naturally will take the child into her arms without suppressing, judging it, or ignoring the crying. Mindfulness is like that mother, recognizing and embracing suffering without judgment. So the practice is not to fight or suppress the feeling, but rather to cradle it with a lot of tenderness."

"Teil der Kunst richtig zu leiden, ist es zu lernen unseren Schmerz nicht zu vergrößern, indem wir uns von Angst, Wut, und Verzweiflung mitreißen lassen.Wir bilden und erhalten unsere Energiereserven, um die großen Leiden zu bewältigen. Von den kleinen Leiden können wir loslassen [...]"

Die Aufgabe von Achtsamkeit ist es zuerst das Leiden zu erkennen und danach es anzunehmen. Eine Mutter, die sich um ihr weinendes Baby kümmert, wird das Kind ganz selbstverständlich in den Arm nehmen, ohne es zu unterdrücken, zu beurteilen oder das Weinen zu ignorieren. Achtsamkeit ist wie diese Mutter und erkennt Leiden ohne Urteil und nimmt es an. Die Ausübung besteht also darin, das Gefühl nicht zu bekämpfen oder zu unterdrücken, sondern vielmehr es mit sehr viel Zärtlichkeit zu wiegen."

~ Thich Nhat Hanh
    "No Mud, No Lotus: The Art of Transforming Suffering"

(Source|Quelle: Thich Nhat Hanh gems, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Let Go of the Past and the Future | Lasse die Vergangenheit und die Zukunft Los

"Do not linger [in] the past. Do not keep carrying around coffins full of dead moments. If you do, you weigh yourself down with heavy burdens that do not really belong to you. When you let go of the past, you will be free in the present moment. As for the future - the anticipations, fears, plans,and expectations - let that go too. The Buddha once said, 'Whatever you think it will be, it will always be something different' (MN 113,21). This future is known by the wise as uncertain, unknown, and unpredictable."

"Verweile nicht in der Vergangenheit. Trage nicht weiter Koffer voller toter Momente mit dir herum. Wenn du das tust, belastet du dich mit einer schweren Last, die nicht wirklich dir gehört. Wenn du die Vergangenheit loslässt, wirst du im gegenwärtigen Augenblick frei sein. Und was die Zukunft angeht - die Ahnungen, Ängste, Pläne und Erwartungen -, lasse auch die los. Der Buddha sagte einmal, 'Wie auch immer du dir vorstellst, dass es sein wird, es wird immer etwas anderes sein.' (MN 113,21). Diese Zukunft ist den Weisen als ungewiss, unbekannt und unvorhersehbar bekannt."

~ Ajahn Brahm
    "Mindfulness, Bliss, and Beyond - A Meditator's Handbook

(Source|Quelle: Buddhism, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Thursday, 15 January 2015

Like the Moon in Its Orbit | Wie der Mond in Seiner Umflaufbahn

"One should follow those who are determined, tolerant, and enduring, intelligent, wise, diligent, clever, good-willed and evidently noble. One shall stick to them as the moon remains in its regular orbit."

"Man sollte denen folgen, die entschlossen, tollerant und ausdauernd, intelligent, weise, gewissenhaft, schlau, wohlwollend und offenkundig edel sind. Man solle bei ihnen bleiben, wie der Mond in seiner regulären Umlaufbahn verbleibt."

~ Buddha, Dhammapada 208

(Source|Quelle: Buddhism, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

The Path is Peace | Der Weg ist Frieden

"There is no path to peace. The path is peace."


"Es gibt keinen Weg zum Frieden. Der Weg ist Frieden."

~ Thich Nhat Hanh

(Source|Quelle: Thich Nhat Hanh gems, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Well Spoken Words | Wohl Gesprochene Worte

"Speak only the speech that neither torments self nor does harm to others. That speach is truly well spoken."

"Spreche nur Worte, die weder dich selbst quälen, noch anderen Schaden zufügen. Solche Worte sind wahrlich wohl gesprochen."

~ Sutta Nipata

(Source|Quelle: Buddhism, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Intelligence and a Warm Heart | Verstand und ein Warmes Herz

"You need to sharpen your human intelligence through study, but you also need to develop a warm heart."

"Du musst deinen menschlichen Verstand durch Lernen schärfen, aber du musst auch ein warmes Herz entwickeln."

~ The 14th Dalai Lama | Der 14. Dalai Lama

(Source|Quelle: Dalai Lama in Australia, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Wednesday, 14 January 2015

If You Are Inhabited by the Energy of Compassion | Wenn die Energie des Mitgefühls Dir Innewohn

(Photo|Foto: via Thich Nhat Hanh gems, Facebook)

"If you are inhabited by the energy of compassion, you live in the safest of environments. Compassion can be expressed in your eyes, in the way you act or react, in the way you walk, sit, eat, or deal with other people. It is the best means of self-protection. It can also be contagious. It is very wonderful to sit close to someone who has compassion in his or her heart. With compassion in your heart, you will win over a friend or two friends - because we all need compassion and love. Two people together can protect each other and those around them, too.

It is our practice to cultivate compassion in our daily lives. With the practice of compassion, we open to one person and then another, and finally, when compassion is present, any place can be a pleasant place to live. When the element of joy enters our bodies and consciousnesses, together we find peace and joy right here, right now."

"Wenn die Energie des Mitgefühls dir innewohnt, lebst du im sichersten Umfeld von allen. Mitgefühl kann in deinen Augen ausgedrückt werden, durch die Art und Weise wie du handelst oder reagierst, durch die Art und Weise wie du gehst, sitzt, ißt oder mit anderen Menschen umgehst. Es ist das beste Mittel des Selbstschutzes. Es kann auch ansteckend sein. Es ist wundervoll nahe bei jemandem zu sitzen, der Mitgefühl in seinem oder ihrem Herzen trägt. Mit Mitgefühl in deinem Herzen, wirst du einen Freund oder zwei Freunde gewinnen - denn wir brauchen alle Mitgefühl und Liebe. Gemeinsam können zwei Menschen sich gegenseitig beschützen, wie auch diejenigen in ihrer Nähe.

Wir üben uns darin Mitgefühl in unserem Alltag zu hegen. Durch die Ausübung von Mitgefühl öffnen wir uns erst einer und dann einer weiteren Person, und schließlich, wenn Mitgefühl gegenwärtig ist, kann jeder Ort ein angenehmer Ort zum leben sein. Wenn der Grundbegriff von Glück in unseren Körper und unser Bewußtsein dringt, werden wir zusammen genau hier, genau jetzt Frieden und Glück finden."

~ Thich Nhat Hanh

(Source|Quelle: Thich Nhat Hanh gems, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

If I Can and if I Can't Have What I Want | Wenn Ich Haben Kann Was Ich Will und Wenn Nicht

"Try to cultivate this attitude in life: if I can have what I want, that's good; if I can't, that's fine too. This will help us turn our suffering into joy, and live a happier life."

"Versuche diese Lebenseinstellung zu hegen: Wenn ich haben kann was ich will, ist das gut; wenn ich das nicht kann, ist das auch in Ordnung. Dies wird uns helfen unser Leiden in Freude umzuwandeln und ein glücklicheres Leben zu führen."

~ Master Sheng Yen

(Source|Quelle: Buddhism, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

You Do Not Suffer Because Things are Impermanent | Du Leidest Nicht, Weil die Dinge Unbeständig Sind

"You do not suffer because things are impermanent. You suffer because things are impermanent and you think they are permanent."

"Du leidest nicht, weil die Dinge unbeständig sind. Du leidest, weil die Dinge unbeständig sind und du glaubst, sie seien beständig."

~ Thich Nhat Hanh

(Source|Quelle: Thich Nhat Hanh gems, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Tuesday, 13 January 2015

A False Vision of Reality | Eine Falsche Vorstellung von Realität

"Fear appears from a false vision of reality."


"Angst entspringt einer falschen Vorstellung von Realität."

~ Bokar Rinpoche

(Source|Quelle: Buddhism, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Talk to the Five-year-old Child in You | Spreche mit dem Fünfjährigen Kind in Dir

(Painting by five-year-old Iris Grace |
Gemälde von der fünf-jährigen Iris Grace,
via Thich Nhat Hanh gems, Facebook)
"Breathing in, I see myself as a five-year-old child. Breathing out, I smile from the five-year-old child in me. A five-year-old child is always vulnerable, fragile and he or she can get hurt very easily, so I have to handle a five-year-old child in a very gentle way. A five-year-old child as a flower get hurt and the wound will stay for a long time. And most of us have been five year old and the inner child in us is still alive. And the little child in us, in you all, may still have wounds within. 

That's why in this meditation you go home and touch the five-year-old child in us, the five-year-old child that may be deeply wounded that you have neglected for a long time. The five-year-old child is always trying to call on us to pay attention to him or to her because you are so busy. You have had no time to go back to him or her. That's a pity. This morning, you have an appointment. Breathing in, I see myself as a five-year-old child, breathing out I smile to the five-year-old child in me with compassion. He needs, she needs a lot of compassion and attention. In a five-year-old child, out smiling with compassion. Please practice.

It would be very nice if every day you find a few minutes to sit down and talk to the five-year-old child in you and very healing, very comforting, because your five-year-old child, you as a five-year-old child, are still alive and need to be taken care of. Talk to him, talk to her, and you will see that child responding to you and feel better. And if she feels better, you feel better also. Talk to him, talk to her, every day. That's what I propose."


"Einatmend sehe ich mich selbst als fünfjähriges Kind. Ausatmend lächle ich als das fünfjährige Kind in mir. Ein fünfjährigs Kind ist immer verwundbar, zerbrechlich und und er oder sie kann sehr leicht verletzt werden; also muss ich mit einem fünfjährigen Kind auf eine sehr sanfte Art und Weise umgehen. Wenn ein fünfjähriges Kind verletzt wird, wird die Wunde wie bei einer Blume noch für eine sehr lange Zeit zurückbleiben. Die meisten von uns sind fünf Jahre alt gewesen und das innere Kind ist noch lebendig in uns. Und das kleine Kind in uns, in Euch allen, trägt in seinem Inneren wohlmöglich noch Wunden mit sich.

Deshalb kehrt Ihr in dieser Meditation nach Hause zurück und berührt das fünf-jährige Kind in [Euch], das fünfjährige Kind, das vielleicht stark verwundet ist und das Ihr vielleicht für eine lange Zeit vernachlässigt habt. Das fünfjährige Kind versucht uns ständig dazu aufzufordern, unsere Aufmerksamkeit auf ihn oder sie zu lenken, weil [wir] so beschäftigt sind. Ihr hattet keine Zeit zu ihm oder ihr zurückzukehren. Das ist schade. Heute Morgen habt ihr eine Verabredung. Einatmend sehe ich mich selbst als fünfjähriges Kind, ausatmend lächle ich das fünfjährige Kind in mir mitfühlend an. Er braucht, sie braucht viel Mitgefühl und Aufmerksamkeit. Einatmen, ein fünfjähriges Kind, ausatmen, mitfühlend lächeln. Übt dies bitte.

Es wäre sehr schön, wenn Ihr jeden Tag einige wenige Minuten Zeit fändet, um Euch hinzusetzen und mit dem fünfjährigen Kind in Euch zu reden. Und es wäre sehr heilend, sehr tröstlich, weil Euer fünfjähriges Kind, ihr als fünfjähriges Kind, noch lebendig seid und der Zuwendung bedürft. Redet mit ihm, redet mit ihr und ihr werdet erleben, wie das Kind Euch antwortet und sich besser fühlt. Und wenn [es] sich besser fühlt, fühlt Ihr Euch auch besser. Redet mir ihm, redet mit ihr jeden Tag. Das ist, was ich Euch nahe lege."

~ Thich Nhat Hanh
    Dharma talk on the mindfulness of anger | Dharma-Vortrag über die Achtsamkeit von Wut

(Source|Quelle: Thich Nhat Hanh gems
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)