Saturday, 13 February 2016

The Art of Resting | Die Kunst des Ausruhens

(Image|Bild: via Buddhism, Facebook)
"Many of us take vacations. But during the time of the vacation we don't know how to rest. Then after the vacation, we are more tired. So, we now allow ourselves to rest our body and our spirit. Here, we are learning the art of resting. Meditation as the practice of resting.

Our body has the capacity of healing itself. You know that. When you get a cut in your finger, do you have to do anything? No. You only have to keep it clean and in a few days it will be healed. Your body has a number of problems within because you have not allowed it to rest. If you know the art of total relaxation, the art of allowing your body to rest, most of these troubles will go away after a few weeks.

When an animal is wounded in the woods, it knows how to do this. It seeks a peaceful corner in the forest and it lays down for several days. Several generations of ancestors have transmitted to them the wisdom that this is the only way to restore themselves. They don't have doctors, they don't have pharmacists, but they know how to rest. They don't need to run after their prey, they don't need to eat - in fact, they fast during these three, four, five days of resting. And one day the animal is healed and it stands up and it goes to look for a source of food.

We don't know how to do like animals. In order to get well quickly we bring a lot of interventions into our body: we take a lot of drugs; we undergo a lot of treatments. But we don’t know how to allow our body to rest. So learning how to allow your body to rest is a very important practice. Love your body. You learn total relaxation and you can do it several times a day. Five minutes is enough, ten minutes. Even three minutes are already very good if you know how to allow your body to rest completely."

"Viele von uns nehmen sich Urlaub. Doch während des Urlaubs wissen wir nicht, wie wir uns ausruhen. Nach dem Urlaub sind wir dann noch erschöpfter. Also gestatten wir uns jetzt, unseren Körper und unseren Geist auszuruhen. Hier lernen wir die Kunst des Ausruhens. Meditation als die Übung des Ausruhens.

Unser Körper vermag es, sich selbst zu heilen. Du weist das. Musst du irgendetwas tun, wenn du dir in den Finger schneidest? Nein. Du musst die Wunde nur sauber halten und nach einigen Tagen ist sie verheilt. Dein Körper beherbergt eine Anzahl von Problemen, weil du ihm nicht gestattest, sich auszuruhen. Wenn du die Kunst der vollkommenen Entspannung beherrschst, die Kunst deinen Körper sich ausruhen zu lassen, werden die meisten dieser Beschwerden nach ein paar Wochen verschwinden.

Wenn ein Tier im Wald verwundet ist, weiß es, wie es hierzu vorgehen muss. Es sucht nach einer ruhigen Stelle im Wald und legt sich mehrere Tage nieder. Mehrere Generationen von Vorfahren haben die Weisheit, dass dies der einzige Weg ist, sich selbst zu heilen, auf sie übertragen. Sie haben keine Ärzte, sie haben keine Apotheker, aber sie wissen, wie man sich ausruht. Sie müssen nicht ihrer Beute hinterher jagen, sie müssen nicht essen - tatsächlich fasten sie während dieser drei, vier, fünf Tage des Ausruhens. Und eines Tages ist das Tier geheilt und steht auf und begibt sich auf die Suche nach einer Nahrungsquelle.

Wir verstehen es nicht, wie Tiere zu handeln. Um schnell wieder gesund zu werden, behandeln wir unseren Körper mit einer Vielzahl von Maßnahmen: wir nehmen viele Arzneimittel ein; wir unterziehen uns vielen Behandlungen. Aber wir wissen nicht, wie wir es unserem Körper gestatten können, sich auszuruhen. Es ist also eine sehr wichtige Übung zu lernen, unserem Körper zu gestatten, sich auszuruhen. Liebe deinen Körper. Du erlernst vollkommene Entspannung und kannst es mehrmals am Tag tun. Fünf Minuten sind ausreichend, zehn Minuten. Selbst drei Minuten sind schon sehr gut, wenn du es verstehst, deinem Körper zu gestatten, sich vollkommen auszuruhen."

~ Thich Nhat Hanh
    From|Aus: "Healing is Possible Through Resting"

(Source|Quelle: Thich Nhat Hanh gems, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

When You Produce a Thought | Wenn Du einen Gedanken Hervorbringst

"When you produce a thought that is full of understanding, forgiveness, and compassion, that thought will immediately have a healing effect on both your physical and mental health and on those around you. If you think a thought that is full of judgment and anger, that thought will immediately poison your body and mind and the people around you."

"Wenn du einen Gedanken hervorbringst, der von Verständnis, Vergebung und Mitgefühl erfüllt ist, wird dieser Gedanke unmittelbar eine heilende Wirkung sowohl auf deine physische als auch psychische Gesundheit und die Menschen, die dich umgeben, haben. Wenn du einen Gedanken denkst, der von Wertung und Wut erfüllt ist, wird dieser Gedanke unmittelbar deinen Körper und Geist sowie die Menschen, die dich umgeben, vergiften. "

~ Thich Nhat Hanh
    From|Aus: "The Art of Communicating"

(Source|Quelle: Thich Nhat Hanh gems, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Friday, 12 February 2016

Cause of a Peaceful World | Ursache einer Friedlichen Welt

"Great compassion makes a peaceful heart.
A peaceful heart makes a peaceful person.
A peaceful person makes a peaceful family.
A peaceful family makes a peaceful community.
A peaceful community makes a peaceful nation.
A peaceful nation makes a peaceful world."


"Großes Mitgefühl führt zu einem friedlichen Herzen.
Ein friedliches Herz führt zu einer friedlichen Person.
Eine friedliche Person führt zu einer friedlichen Familie.
Eine friedliche Familie führt zu einer friedlichen Gemeinde.
Eine friedliche Gemeinde führt zu einem friedlichen Land.
Ein friedliches Land führt zu einer friedlichen Welt."

~ Samdech Preah Maha Ghosananda
    Quoted in|Zitiert in: "The Ordination of a Tree: The Thai Buddhist Environmental Movement"


(Source|Quelle: Gems of Wisdom - Theravada Tradition, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Respect for All Species | Respekt für alle Arten

(Photo|Foto: Luca Postpischl)
"We humans think we are smart, but an orchid, for example, knows how to produce noble, symmetrical flowers, and a snail knows how to make a beautiful, well-proportioned shell. Compared with their knowledge, ours is not worth much at all. We should bow deeply before the orchid and the snail and join our palms reverently before the monarch butterfly and the magnolia tree. The feeling of respect for all species will help us recognize the noblest nature in ourselves."

"Wir Menschen denken, dass wir schlau sind, aber eine Orchidee zum Beispiel weiß, wie man edle, symmetrische Blüten hervorbringt, und eine Schnecke weiß, wie man ein wunderschönes, wohlproportioniertes Gehäuse bildet. Im Vergleich zu ihrem Wissen, ist unseres nicht viel wert. Wir sollten uns tief vor der Orchidee und der Schnecke verneigen und unsere Handflächen vor dem Monarchschmetterling und der Magnolie zusammenführen. Das Empfinden von Respekt für alle Arten wird uns dabei helfen, das edelste Wesen in uns selbst zu erkennen."

~ Thich Nhat Hanh

(Source|Quelle: Thich Nhat Hanh gems, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

A Practice of Awakening | Eine Übung des Erwachens

"Where I live in Plum Village, every time you meet someone on your way somewhere, you join your palms and bow to him or to her with respect, because you know that there is a Buddha inside that person. Even if that person isn't looking or acting like a Buddha, the capacity for love and compassion is in him or her. If you know how to bow with respect and freshness, you can help the Buddha in him or her to come out. To join your palms and bow like this isn't mere ritual. It's a practice of awakening."

"Jedesmal, wenn man irgendwo im Plum Village, wo ich wohne, jemanden unterwegs trifft, legt man seine Handflächen aneinander und verneigt sich respektvoll vor ihm oder ihr, denn man weiß, dass sich in dieser Person ein Buddha befindet. Selbst wenn diese Person nicht wie ein Buddha aussieht oder so handelt, befindet sich in ihm das Vermögen zu Liebe und Mitgefühl. Wenn man es versteht, sich voller Respekt und Frische zu verneigen, kann man dem Buddha in ihm oder ihr helfen, zum Vorschein zu kommen. Seine Handflächen aneinander zu legen und sich auf diese Art und Weise zu verneigen ist nicht ein bloßes Ritual. Es ist eine Übung des Erwachens."

~ Thich Nhat Hanh

(Source|Quelle: Thich Nhat Hanh gems, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Thursday, 11 February 2016

True Compassion | Wahres Mitgefühl

"True compassion is not just an emotional response but a firm commitment founded on reason."

"Wahres Mitgefühl ist nicht nur eine emotionale Reaktion, sondern eine auf Vernunft basierte, feste Verpflichtung."


~ The 14th Dalai Lama | Der 14. Dalai Lama
    From|Aus: "The Compassionate Life"

(Source|Quelle: Just Dharma Quotes, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Contacting Our Inner Strenght | Mit Unserer Inneren Stärke in Verbindung Treten

"We can contact our inner strength, our natural openness, for short periods before getting swept away. And this is excellent, heroic, a huge step in interrupting and weakening our ancient habits. If we keep a sense of humor and stay with it for the long haul, the ability to be present just naturally evolves. Gradually we lose our appetite for biting the hook. We lose our appetite for aggression."

"Wir können für kurze Zeit mit unserer inneren Stärke, unserer natürlichen Offenheit, in Verbindung treten, bevor wir mitgerissen werden. Und das ist ausgezeichnet, heldenhaft und ein gewaltiger Schritt bei der Bestrebung unsere alten Gewohnheiten auszusetzen und zu schwächen. Wenn wir den Sinn für Humor beibehalten und es auf lange Sicht durchhalten, entwickelt sich die Fähigkeit gegewärtig zu sein auf ganz natürliche Weise. Nach und nach verlieren wir unser Verlangen, nach dem Haken zu schnappen. Wir verlieren unser Verlangen nach Aggression."

~ Pema Chödrön
    From|Aus: "Taking the Leap: Freeing Ourselves from Old Habits and Fears"

(Source|Quelle: Just Dharma Quotes, Facebook 
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

The Paramitas: Legs and Eyes | Die Paramitas: Beine und Augen

"The other paramitas* (generosity, ethics, patience, joyous effort and concentration) are the legs and wisdom is the eyes. And if we are trying to get to the goal, we've got the legs, but we can't see where we are going. But if we only have eyes and no legs, we also are not going to get very far. So we need both to travel the path to enlightenment."

"Die anderen paramitas* (Freigiebigkeit, ethische Richtlinien, Geduld, energisches Bemühen und Meditation) sind die Beine und Weisheit ist die Augen. Und wenn wir versuchen das Ziel zu erreichen, haben wir die Beine, doch wir können nicht sehen wohin wir gehen. Aber wenn wir nur Augen und keine Beine haben, werden wir auch nicht sehr weit kommen. Also brauchen wir beides, um den Weg zur Erleuchtung zu beschreiten."

~ Jetsunma Tenzin Palmo

(Source|Quelle: Jetsunma Tenzin Palmo (official), Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

* In Buddhism paramita are the so-called transcendental virtues, that lead to the opposite (para) shore (mita) of wisdom, thus to the awakening. | Paramita sind im Buddhismus die sogenannten transzendenten Tugenden, die ans andere (para) Ufer (mita) der Weisheit, also zum Erwachen, führen.

Wednesday, 10 February 2016

Watching the Breath | Beobachtung des Atems

"Each time we find ourselves dispersed and find it difficult to gain control of ourselves by different means, the method of watching the breath should always be used."

"Jedesmal wenn wir bemerken, dass wir zertreut sind und es schwierig finden, durch verschiedene Mittel wieder die Kontrolle über uns selbst zu gewinnen, sollte immer die Methode der Beobachtung des Atmens angewandt werden."

~ Thich Nhat Hanh

(Source|Quelle: Thich Nhat Hanh gems, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

No Birth and Death | Keine Geburt und Kein Tod

(Photo|Foto: via Thich Nhat Hanh gems, Facebook)
"There is no birth and death; everything dies and renews itself all the time. When you get that kind of insight, you no longer tire yourself out with anxiety and aversion."

"Es gibt keine Geburt und keinen Tod; alles vergeht und erneuert sich ständig. Wenn du diese Erkenntnis erlangst, erschöpfst du dich nicht mehr durch Sorge und Abneigung."

~ Thich Nhat Hanh

(Source|Quelle: Thich Nhat Hanh gems, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

The Only Way Out of Violence | Der Einzige Ausweg aus Gewalt

"Hatred cannot be stopped by hatred. Violence should not be responded to with violence. The only way out of violence and conflict is for us to embrace the practice of peace, to think and act with compassion, love, and understanding."

"Hass kann nicht durch Hass unterbunden werden. Gewalt sollte nicht mit Gewalt erwidert werden. Der einzige Ausweg aus Gewalt und Konflikten ist, dass wir die Ausübung von Frieden annehmen und mit Mitgefühl, Liebe und Verständnis denken und handeln."

~ Thich Nhat Hanh

(Source|Quelle: Thich Nhat Hanh gems, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Tuesday, 9 February 2016

Meditate with Mindful Breathing | Mit Achtsamer Atmung Meditieren

"To meditate with mindful breathing is to bring body and mind back to the present moment so that you do not miss your appointment with life."

"Mit achtsamer Atmung zu meditieren bringt Körper und Geist zurück in den gegenwärtigen Augenblick, so dass du nicht deine Verabredung mit dem Leben verpasst."

~ Thich Nhat Hanh

(Source|Quelle: Thich Nhat Hanh gems, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

The Basic Problem | Das Grundlegende Problem

"The basic problem is that one believes that everything is real, and thus everything is treated as such."

"Das grundlegende Problem ist, dass man glaubt, dass alles real ist, und daher alles solcherart behandelt wird."


~ Kalu Rinpoche
    From|Aus: "Gently Whispered: Oral Teachings by the Very Venerable Kalu Rinpoche"

(Source|Quelle: Just Dharma Quotes, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Taking Avantage of Our Human Existence | Die Gelegenheit Unserer Menschlichen Existenz Nutzen

"The chances of finding a human existence are one in a hundred.
Now that you have found one, if you fail to practise the sublime Dharma,
How could you possibly expect to find such an opportunity again?
This is why it's crucial that you take advantage of your situation."


"Die Wahrscheinlichkeit, eine menschliche Existenz zu finden, steht eins zu hundert.
"Wenn du, jetzt wo du eine gefunden hast, nicht den erhabenen Dharma praktizierst,
Wie könntest du wohl erwarten, erneut eine solche Gelegenheit zu finden?
Deshalb ist es äußerst wichtig die Gelegenheit deiner [gegenwärtigen] Lage zu nutzen."

~ Chatral Sangye Dorje Rinpoche*

(Source|Quelle: Just Dharma Quotes, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

* Chatral Sangye Dorje Rinpoche (b. 1913) is a Dzogchen master and a reclusive yogi known for his great realization and strict discipline. | Chatral Sangye Dorje Rinpoche (geb. 1913) ein Dzogchen-Meister und ein zurückgezogen lebender Yogi und für seine große Erkenntnis und strenge Disziplin bekannt.

Monday, 8 February 2016

Perceiving Everything in Its Natural Purity | Alles in Seiner Natürlichen Reinheit Wahrnehmen

(Photo|Foto: via Thich Nhat Hanh, Facebook)
"Someone who has been captured with a hook has no option but to go wherever he is led. In the same way, if we catch hold of our mind - which risks being distracted by the objects of the six senses - with the hook of mindfulness, and with vigilance and carefulness, this will be of enormous benefit. We should use this watchman to constantly check how many positive or negative thoughts and actions we produce during the day.
When we are able to control our minds through mindfulness, everything that appears in samsara and nirvana becomes an aid in our practice and serves to confirm the meaning of the teachings. All appearances are understood as being dharmakaya*. We perceive everything in its natural purity, and there is nothing we can call impure."

"Jemand der mit einem Haken gefangen wurde, hat keine andere Wahl als dahin zu gehen, wohin er geführt wird. Wenn wir auf die gleiche Art und Weise unseren Geist - der Gefahr läuft von den Gegenständen der sechs Sinne abgelenkt zu werden - mit dem Haken der Achtsamkeit, und mit Wachsamkeit und Vorsicht, einfangen, wird dies von gewaltigem Nutzen sein. Wir sollten diesen Wächter dazu nutzen, fortwährend zu prüfen, wieviele positive oder negative Gedanken und Handlungen wir im Laufe des Tages hervorbringen.
Wenn wir dazu fähig sind unseren Geist durch Achtsamkeit zu beherrschen, wird alles was in Samsara und Nirvana erscheint eine Hilfe bei unserer Ausübung und dient dazu, die Bedeutung der Lehren zu bekräftigen. Alle Erscheinungen werden als dharmakaya* verstanden. Wir nehmen alles in seiner natürlichen Reinheit wahr und es gibt nichts, was wir als Unrein bezeichnen können. "

~ Dilgo Khyentse Rinpoche
    From|Aus: "Zurchungpa's Testament"

(Source|Quelle: Just Dharma Quotes, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

* The dharmakaya (lit. "truth body" or "reality body") is one of the three bodies (trikaya) of the Buddha in Mahayana Buddhism. Dharmakaya constitutes the unmanifested, "inconceivable" (acintya) aspect of a Buddha, out of which Buddhas arise and to which they return after their dissolution. Buddhas are manifestations of the dharmakaya called nirmanakaya ("manifestation body"). | 
Das dharmakaya (wörtl. "Wahrheitskörper" oder "Wirklichkeitskörper") ist einer der drei Körper(trikaya) des Buddha im Mahayana-Buddhismus. Dharmakaya stellt den unmanifestierten, "unvorstellbaren" (acintya) Aspekt eines Buddhas dar, aus dem Buddhas hervorgehen und zu dem sie nach ihrem Tod/ihrer Auflösung zurückkehren. Buddhas sind Manifestationen des dharmakaya, nirmanakaya ("Manifestationskörper") genannt.

Nothing More Than Fleeting Events | Nichts Weiter Als Flüchtige Ereignisse

"When you begin to recognize perceptions as nothing more than fleeting, circumstantial events, they don't weigh as heavily on you, and the whole dualistic structure of 'self' and 'other' begins to soften."

"Wenn du anfängst Wahrnehmungen als nichts weiter als flüchtige, unwesentliche Ereignisse zu erkennen, werden sie nicht so schwer auf dir lasten und das gesamte dualistische Gebilde von 'selbst' und 'anderes' beginnt sich aufzuweichen."

~ Mingyur Rinpoche
    From|Aus: "The Joy of Living: Unlocking the Secret and Science of Happiness"
(Source|Quelle: Just Dharma Quotes, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Sunday, 7 February 2016

Being Beautiful | Schön Sein

"To be beautiful means to be yourself. You don’t need to be accepted by others. You need to accept yourself."

"Schön zu sein bedeutet, du selbst zu sein. Du musst nicht von anderen akzeptiert werden. Du musst dich selbst akzeptieren."


~ Thich Nhat Hanh
    From|Aus: "The Art of Power"

(Source|Quelle: Buddhism, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

A Prayer of Peace | Ein Gebet des Friedens

"May I become at all times, both now and forever
A protector for those without protection
A guide for those who have lost their way
A ship for those with oceans to cross
A bridge for those with rivers to cross
A sanctuary for those in danger
A lamp for those without light
A place of refuge for those who lack shelter
And a servant to all in need."


"Möge ich zu jeder Zeit, sowohl jetzt als auch zukünftig
Ein Beschützer für jene sein, die schutzlos sind
Ein Führer für jene sein, die sich verirrt haben
Ein Schiff für jene sein, die Ozeane überqueren müssen
Eine Brücke für jene sein, die Flüsse überqueren müssen
Eine Zufluchtsstätte für jene sein, die sich in Gefahr befinden
Eine Lampe für jene sein, die sich im Dunkeln befinden
Ein Unterschlupf für jene sein, die kein Obdach haben
Und all jenen ein Diener sein, die bedürftig sind."

~ The 14th Dalai Lama | Der 14. Dalai Lama
    From|Aus: "Ancient Wisdom; Modern World"
(Source|Quelle: Just Dharma Quotes, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)