Showing posts with label Liebe. Show all posts
Showing posts with label Liebe. Show all posts

Wednesday, 2 November 2016

The First Petal: Dana Paramita | Das Erste Blütenblatt: Dana Parami

(Photo|Foto: via Thich Nhat Hanh gems, Facebook)
"The first petal of the flower of the paramitas* is dana paramita, the practice of giving. Whether you give your presence, your stability, your freshness, your solidity, your freedom, or your understanding, your gift can work a miracle. Dana paramita is the practice of love."

"Das erste Blütenblatt der Blume der Paramitas* ist Dana Parami, das Ausüben des Gebens. Ob du deine Gegenwart, deine Beständigkeit, deine Frische, deine Gediegenheit, deine Freiheit oder dein Verständnis gibst, deine Gabe kann ein Wunder bewirken. Dana Parami ist die Ausübung der Liebe."

~ Thich Nhat Hanh

(Source|Quelle: Thich Nhat Hanh, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

* In Buddhism, the pāramitās refer to the perfection or culmination of certain virtues. In Buddhism, these virtues are cultivated as a way of purification, purifying karma and helping the aspirant to live an unobstructed life, while reaching the goal of enlightenment. (read more at en.wikipedia.org/wiki/Pāramitā) |
Pāramitā sind im Buddhismus die sogenannten transzendenten Tugenden, die ans andere (para) Ufer (mita) der Weisheit, also zum Erwachen, führen. (mehr unter de.wikipedia.org/wiki/Paramita)

Monday, 31 October 2016

Rebirth of Happiness, Love and Kindness | Wiedergeburt von Glück, Liebe und Güte

This is the 500th post at "Gates to Buddha" and at the same time the 150th quote of Thich Nhat Hanh published at this blog. Thank you for your support, dear readers! |
Dies ist der 500. Post auf "Gates to Buddha" und gleichzeitig das 150. Zitat von Thich Nhat Hanh, das in diesem Blog veröffentlicht wurde. Vielen Dank für Eure Unterstützung, liebe Leser!


(Photo|Foto: via Thich Nhat Hanh gems, Facebook)
"In the morning when I do sitting meditation, to my left and to my right are monks. I have been reborn in them by sitting with them. If you look carefully you will see me in them. I am not waiting to be reborn after I die. I am being reborn in this moment, and I want to be reborn in a good direction. I want to hand on to my lay and monastic friends the most beautiful and happy things of my life so that they can have a good rebirth for me and for themselves.

Our ignorance, anger and despair should not be reborn. When they are reborn they bring more darkness and suffering into the world. The more happiness and love that can be reborn the better, because it will make this world more beautiful and kind. Therefore you and I should be living our weeks, days and hours in order to be reborn constantly as happiness, love and kindness."

"Wenn ich morgens im Sitzen meditiere, befinden sich zum meiner Linken und zu meiner Rechten Mönche. Ich wurde unter ihnen wiedergeboren, indem ich unter ihnen sitze. Wenn du genau hinsiehst, wirst du mich unter ihnen sehen. Ich warte nicht darauf wiedergeboren zu werden, wenn ich sterbe. Ich werde in diesem Moment wiedergeboren, und ich möchte, dass der Weg meiner Wiedergeburt in einer guten Richtung stattfindet. Ich möchte die schönsten und freudigsten Dinge meines Lebens an meine laizistischen und monastischen Freunde weitergeben, damit sie für mich und für sich selbst eine gute Wiedergeburt erleben.

Unsere Unwissenheit, Wut und Verzweiflung sollten nicht wiedergeboren werden. Wenn sie wiedergeboren werden, bringen sie zusätzliche Finsternis und Leiden in die Welt. Je mehr Glück und Liebe wiedergeboren wird, desto besser. Denn es wird diese Welt schöner und gütiger machen. Deshalb sollten du und ich unsere Wochen, Tage und Stunden dahin gehend leben, dass wir fortwährend als Glück, Liebe und Güte wiedergeboren werden."

~ Thich Nhat Hanh

(Source|Quelle: Thich Nhat Hanh gems, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Saturday, 29 October 2016

Understanding is the Key | Verständnis ist der Schlüssel

(Photo|Foto: via Thich Nhat Hanh gems, Facebook)
"'Breathing in, I know I am angry. Breathing out, I know that the anger is in me.' First, you practice recognition. 'Hello, anger, my old friend.' Then you look deeply to see its source. 'Why am I angry?' The first thing you will discover is that your suffering has its roots in your store consciousness, in seeds that are already there, seeds of anger, delusion, pride, suspicion, or greed. The other person is only a secondary cause.

The next thing you will see is that the other person is also suffering. You may have thought you were the only one suffering, but that is not correct. When someone spills that kind of suffering onto you, you know that he is suffering. When you understand this, love will well up in you, and you will want to help. Understanding is the key."

"'Einatmend weiß ich, dass ich wütend bin. Austmend weiß ich, dass die Wut in mir selbst ist.' Zuerst übst du Anerkennung. 'Hallo, Wut, mein alter Freund.' Dann siehst du tief in dich hinein, um ihren Ursprung zu erkennen. 'Warum bin ich wütend?' Zuerst wirst du entdecken, dass dein Leiden seine Wurzeln in deinem Speicherbewusstsein hat, in der Saat, die bereits vorhanden ist, der Saat von Wut, Täuschung, Stolz, Argwohn oder Habgier. Die andere Person ist nur eine Nebenursache.

Als nächstes wirst du erkennen, dass die andere Person ebenfalls leidet. Vielleicht dachtest du, dass du der einzige warst, der leidet, aber das ist nicht richtig. Wenn jemand Dich mit dieser Art von Leiden überschüttet, weißt du, dass diese Person leidet. Wenn du dies verstehst, wird Liebe in dir aufsteigen und du wirst helfen wollen. Verständnis ist der Schlüssel."

~ Thich Nhat Hanh

(Source|Quelle: Thich Nhat Hanh gems, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Tuesday, 25 October 2016

Watch the Thought with Care | Beobachte das Denken mit Achtsamkeit

"The thought manifests as the word;
The word manifests as the deed;
The deed develops into habit;
And habit hardens into character.
So watch the thought and its ways with care,
And let it spring from love
Born out of concern for all beings.
As the shadow follows the body,
As we think, so we become."


"Der Gedanke offenbart sich als das Wort;
Das Wort offenbart sich als die Tat;
Die Tat entwickelt sich zu Gewohnheit;
Und die Gewohnheit verfestigt sich als Wesensmerkmal.
Also beobachte das Denken und seine Bahnen mit Achtsamkeit
Und lasse es aus der Liebe entspringen,
Die aus dem Mitgefühl* für alle Lebewesen geboren wird.
So wie der Schatten dem Körper folgt,
So werden wir zum dem, was wir denken."

~ Buddha

(Source|Quelle: @Loving Sangha, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)


* Anm.d.Ü.: Ich bevorzuge für das englische "concern for" das Wort "Mitgefühl" (engl. compassion) statt der wörtlichen Übersetzung "Sorge um", da letzteres auch eine negative Konnotation besitzen kann, die hier nicht gewünscht ist.

Monday, 21 March 2016

Nothing to Justify Your Desire | Nichts Rechtfertigt Deine Begierde


(Photo|Foto: via Thich Nhat Hanh gems,
Facebook)
"If you suffer and make your loved ones suffer, there is nothing that can justify your desire."


"Wenn du leidest und diejenigen, die dir nahestehen leiden lässt, gibt es nichts, was deine Begierde rechtfertigen kann."

~ Thich Nhat Hanh
    From|Aus: "The Art of Power"

(Source|Quelle: Thich Nhat Hanh gems, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Saturday, 19 March 2016

Love is a Living Thing | Liebe ist eine Lebendige Sache


(Painting|Gemälde: Claudia Tremblay)
"Love is a living, breathing thing. There is no need to force it to grow in a particular direction. If we start by being easy and gentle with ourselves, we will find it is just there inside of us, solid and healing."

"Liebe ist eine lebendige, atmende Sache. Es ist nicht notwendig, sie dazu zu zwingen, sich in eine bestimmte Richtung zu entwickeln. Wenn wir damit beginnen ungezwungen und sanftmütig mit uns selbst zu sein, werden wir sie genau dort finden: in uns selbst, beständig und heilend."

~ Thich Nhat Hanh
    From|Aus: "How to Love"

(Source|Quelle: Thich Nhat Hanh gems, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Friday, 12 February 2016

A Practice of Awakening | Eine Übung des Erwachens

"Where I live in Plum Village, every time you meet someone on your way somewhere, you join your palms and bow to him or to her with respect, because you know that there is a Buddha inside that person. Even if that person isn't looking or acting like a Buddha, the capacity for love and compassion is in him or her. If you know how to bow with respect and freshness, you can help the Buddha in him or her to come out. To join your palms and bow like this isn't mere ritual. It's a practice of awakening."

"Jedesmal, wenn man irgendwo im Plum Village, wo ich wohne, jemanden unterwegs trifft, legt man seine Handflächen aneinander und verneigt sich respektvoll vor ihm oder ihr, denn man weiß, dass sich in dieser Person ein Buddha befindet. Selbst wenn diese Person nicht wie ein Buddha aussieht oder so handelt, befindet sich in ihm das Vermögen zu Liebe und Mitgefühl. Wenn man es versteht, sich voller Respekt und Frische zu verneigen, kann man dem Buddha in ihm oder ihr helfen, zum Vorschein zu kommen. Seine Handflächen aneinander zu legen und sich auf diese Art und Weise zu verneigen ist nicht ein bloßes Ritual. Es ist eine Übung des Erwachens."

~ Thich Nhat Hanh

(Source|Quelle: Thich Nhat Hanh gems, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Wednesday, 10 February 2016

The Only Way Out of Violence | Der Einzige Ausweg aus Gewalt

"Hatred cannot be stopped by hatred. Violence should not be responded to with violence. The only way out of violence and conflict is for us to embrace the practice of peace, to think and act with compassion, love, and understanding."

"Hass kann nicht durch Hass unterbunden werden. Gewalt sollte nicht mit Gewalt erwidert werden. Der einzige Ausweg aus Gewalt und Konflikten ist, dass wir die Ausübung von Frieden annehmen und mit Mitgefühl, Liebe und Verständnis denken und handeln."

~ Thich Nhat Hanh

(Source|Quelle: Thich Nhat Hanh gems, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Wednesday, 27 January 2016

The Mind of Love | Der Geist der Liebe

"When we're inspired by the desire to practice and transform our suffering, the mind of the moment is very beautiful. Sometimes we call it the mind of love. It's because of love that we practice."

"Wenn wir vom Wunsch zu üben und unser Leiden umzuwandeln erfüllt sind, ist der Geist des Augenblicks wunderschön. Manchmal nennen wir ihn auch den Geist der Liebe. Es ist die Liebe, die uns üben lässt."

~Thich Nhat Hanh

(Source|Quelle: Thich Nhat Hanh gems, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Saturday, 23 January 2016

Really Helping Our Business | Unserem Geschäft Wirklich Helfen

"Those striving to be the best, to be at the top, have to work very hard to get there, and doing this, they suffer a lot. Once they reach the top, they have to keep on striving in order to stay there, and often they suffer from tremendous stress and become burnt out. If we continue living like this we're heading not only towards self-destruction but also toward the destruction of our planet. Only when we can establish harmony, love and happiness within ourselves are we in a position to really help our business."

"Diejenigen, die danach streben die besten zu sein, an der Spitze zu stehen, müssen sehr hart arbeiten, um dorthin zu gelangen, und dabei leiden sie sehr. Wenn sie einmal die Spitze erreicht haben, müssen sie sich weiter anstrengen, um dort zu bleiben, und oft leiden sie an furchtbarem Stress und machen sich kaputt. Wenn wir weiter auf diese Weise leben, steuern wir nicht nur auf unsere Selbstzerstörung sondern auch auf die Zerstörung unseres Planeten zu. Nur wenn wir in uns selbst Harmonie, Liebe und Glück schaffen, sind wir in der Lage unserem Geschäft wirklich zu helfen."

~ Thich Nhat Hanh
    From|Aus: "Work"

(Source|Quelle: Thich Nhat Hanh gems, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Monday, 11 January 2016

Reciting the Five Contemplations | Rezitation der Fünf Betrachtungen

"Before every meal, a monk or a nun recites the Five Contemplations: 'This food is the gift of the whole universe - the earth, the sky, and much hard work. May we live in a way that is worthy of this food. May we transform our unskillful states of mind, especially that of greed. May we eat only foods that nourish us and prevent illness. May we accept this food for the realization of the way of understanding and love.'"

"Vor jedem Essen rezitiert ein Mönch oder eine Nonne die Fünf Betrachtungen: 'Diese Nahrung ist ein Geschenk des gesamten Universums - der Erde, des Himmels und viel harter Arbeit. Mögen wir auf eine Art und Weise Leben, die dieser Nahrung gerecht wird. Mögen wir unsere unbeholfenen Geisteszustände wandeln, insbesondere den der Gier. Mögen wir nur solche Nahrung zu uns nehmen, die uns nährt und Krankheiten vorbeugt. Mögen wir diese Nahrung annehmen, um den Weg des Verständnisses und der Liebe zu erkennen.'"

~ Thich Nhat Hanh

(Source|Quelle: Thich Nhat Hanh gems, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Friday, 5 June 2015

The Spark of Love | Der Funken der Liebe


"Be kind to yourself as you proceed along this journey. This kindness, in itself, is a means of awakening the spark of love within you and helping others to discover that spark within themselves."

"Sei gütig zu dir selbst, während du auf dieser Reise voranschreitest. Diese Güte an sich ist ein Weg, um den Funken der Liebe in dir zu erwecken und anderen dabei zu helfen, diesen Funken in sich selbst zu entdecken."

~ 3rd Tsoknyi Rinpoche | 3. Tsoknyi Rinpoche

(Source|Quelle: Buddhism, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Friday, 6 March 2015

Our Mind of Compassion | Unser Geist des Mitgefühls

"When we come into contact with the other person, our thoughts and actions should express our mind of compassion, even if that person says and does things that are not easy to accept. We practice in this way until we see clearly that our love is not contingent upon the other person being lovable."

"Wenn wir mit der anderen Person in Kontakt kommen, sollten unsere Gedanken und Handlungen unseren Geist des Mitgefühls wiedergeben, selbst wenn diese Person Dinge sagt und tut, die nicht leicht zu akzeptieren sind. Wir praktizieren auf diese Art und Weise, bis wir deutlich erkennen, dass unsere Liebe nicht davon abhängig ist, ob die andere Person liebenswert ist."

~ Thich Nhat Hanh

(Source|Quelle: Thich Nhat Hanh gems, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Tuesday, 24 February 2015

The Work of Meditation | Das Werk von Meditation

"In the way that a gardener knows how to transform compost into flowers, we can learn the art of transforming anger, depression, and racial discrimination into love and understanding. This is the work of meditation."

"Ebenso wie der Gärtner weiß, wie man Kompost in Blumen verwandelt, können wir die Kunst erlernen, Wut, Depression und Rassendiskriminierung in Liebe und Verständnis zu verwandeln. Das ist das Werk von Meditation."

~ Thich Nhat Hanh

(Source|Quelle: Buddhism, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Tuesday, 17 February 2015

The Four Aspects of True Love | Die Vier Erscheinungen Wahrer Liebe

"The teachings on love given by the Buddha are clear, scientific, and applicable ... Love, compassion, joy, and equanimity are the very nature of an enlightened person. They are the four aspects of true love within ourselves and within everyone and everything."

"Buddhas Lehren der Liebe sind deutlich, wissenschaftlich und anwendbar ... Liebe, Mitgefühl, Freude und Gleichmut sind das eigentliche Wesen einer erleuchteten Person. Sie stellen die vier  Erscheinungen wahrer Liebe in uns selbst und in jedem und allem dar."

~ Thich Nhat Hanh

(Source|Quelle: Buddhism, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Wednesday, 11 February 2015

To Love Our Enemy is Impossible | Unseren Feind zu Lieben ist Unmöglich


"To love our enemy is impossible. The moment we understand our enemy, we feel compassion towards him/her, and he/she is no longer our enemy."

"Unseren Feind zu lieben, ist unmöglich. In dem Augenblick, in dem wir unseren Feind verstehen, empfinden wir Mitgefühl für ihn/sie und er/sie ist nicht länger unser Feind."

~ Thich Nhat Hanh

(Source|Quelle: Buddhism, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Monday, 9 February 2015

Physical, Emotional and Spiritual Intimacy | Physische, Emotionale und Spirituelle Intimität

"We all want love and understanding, but we often confuse love with desire. Love and desire are different. When they get mixed up together, we need to look at them deeply and make an effort to sort them out! There are three kinds of intimacy: physical, emotional, and spiritual. Physical intimacy can't be separated from emotional intimacy; we always feel some emotional intimacy when we're sexual, even if we profess not to. When spiritual intimacy is there, then physical and emotional intimacy can be healthy, healing, and pleasurable."

"Wir wünschen uns alle Liebe und Verständnis, aber wir verwechseln oft Liebe mit Begehren. Liebe und Begehren sind zwei verschiedene Dinge. Wenn sie miteinander vermischt werden, müssen wir sie genau betrachten und uns bemühen, sie voneinander zu trennen! Es gibt drei Arten der Intimität: Physisch, emotional und spirituell. Physische Intimität kann nicht von emotionaler Intimität getrennt werden; wir empfinden immer etwas emotionale Intimität, wenn wir sexuell isind, selbst wenn wir vorgeben, dies nicht zu tun. Wenn spirituelle Intimität vorhanden ist, dann kann physische und emotionale Intimität gesund, heilend und angenehm sein."

~ Thich Nhat Hanh

(Source|Quelle: Thich Nhat Hanh gems, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Sunday, 8 February 2015

A Nurturing Person | Eine Nährende Person

"We feel nurtured when we are nurturing. Only a nurturing person can nurture, and a nurturing person is nurtured by his or her own caring attitudes. If you can develop these qualities, you will no longer have to go around like a sponge, soaking up the drops of love others leave behind."

"Wir fühlen uns genährt, wenn wir selber nähren. Nur eine nährende Person kann nähren und eine nährende Person wird durch seine oder ihre eigenen liebevollen Einstellungen genährt. Wenn du diese Eigenschaften entfalten kannst, wirst nicht weiter wie ein Schwamm herumlaufen müssen, der die Tropen der Liebe aufsaugt, die andere hinterlassen."

~ Traleg Kyabgon Rinpoche
    From|Aus: "The Practice of Lojong: Cultivating Compassion through Training the Mind"

(Source|Quelle: Just Dharma Quotes, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Tuesday, 3 February 2015

If You Don't Love Yourself | Wenn Du Dich Nicht Selber Liebst

"It seems that for some people the idea of compassion entails a complete disregard for or even a sacrifice of their own interests. This is not the case. In fact, you first of all have to have a wish to be happy yourself – if you don’t love yourself like that, how can you love others?"

"Es scheint als würde für einige Menschen der Gedanke von Mitgefühl eine vollständige Geringschätzung oder sogar Aufopferung ihrer eigenen Interessen mit sich bringen. Das ist nicht der Fall. Tatsächlich musst du zuallererst den Wunsch verspüren, selbst glücklich zu sein - wenn du dich nicht selbst auf diese Weise liebst, wie kannst du dann andere lieben?"

~ The 14th Dalai Lama | Der 14. Dalai Lama

(Source|Quelle: Dalai Lama, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Your (First) Love | Deine (Erste) Liebe

"Your first love has no beginning of end.
You first love is not your first love,
and it is not your last.
It is just love.
It is one with everything."

"Deine erste Liebe hat keinen Anfang und kein Ende.
Deine erste Liebe ist nicht deine erste Liebe,
und sie ist nicht deine letzte.
Sie ist nur Liebe.
Sie ist eins mit allem."

~ Thich Nhat Hanh

(Source|Quelle: Thich Nhat Hanh gems, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)