Showing posts with label Breathing. Show all posts
Showing posts with label Breathing. Show all posts

Saturday, 29 October 2016

Understanding is the Key | Verständnis ist der Schlüssel

(Photo|Foto: via Thich Nhat Hanh gems, Facebook)
"'Breathing in, I know I am angry. Breathing out, I know that the anger is in me.' First, you practice recognition. 'Hello, anger, my old friend.' Then you look deeply to see its source. 'Why am I angry?' The first thing you will discover is that your suffering has its roots in your store consciousness, in seeds that are already there, seeds of anger, delusion, pride, suspicion, or greed. The other person is only a secondary cause.

The next thing you will see is that the other person is also suffering. You may have thought you were the only one suffering, but that is not correct. When someone spills that kind of suffering onto you, you know that he is suffering. When you understand this, love will well up in you, and you will want to help. Understanding is the key."

"'Einatmend weiß ich, dass ich wütend bin. Austmend weiß ich, dass die Wut in mir selbst ist.' Zuerst übst du Anerkennung. 'Hallo, Wut, mein alter Freund.' Dann siehst du tief in dich hinein, um ihren Ursprung zu erkennen. 'Warum bin ich wütend?' Zuerst wirst du entdecken, dass dein Leiden seine Wurzeln in deinem Speicherbewusstsein hat, in der Saat, die bereits vorhanden ist, der Saat von Wut, Täuschung, Stolz, Argwohn oder Habgier. Die andere Person ist nur eine Nebenursache.

Als nächstes wirst du erkennen, dass die andere Person ebenfalls leidet. Vielleicht dachtest du, dass du der einzige warst, der leidet, aber das ist nicht richtig. Wenn jemand Dich mit dieser Art von Leiden überschüttet, weißt du, dass diese Person leidet. Wenn du dies verstehst, wird Liebe in dir aufsteigen und du wirst helfen wollen. Verständnis ist der Schlüssel."

~ Thich Nhat Hanh

(Source|Quelle: Thich Nhat Hanh gems, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Wednesday, 10 February 2016

Watching the Breath | Beobachtung des Atems

"Each time we find ourselves dispersed and find it difficult to gain control of ourselves by different means, the method of watching the breath should always be used."

"Jedesmal wenn wir bemerken, dass wir zertreut sind und es schwierig finden, durch verschiedene Mittel wieder die Kontrolle über uns selbst zu gewinnen, sollte immer die Methode der Beobachtung des Atmens angewandt werden."

~ Thich Nhat Hanh

(Source|Quelle: Thich Nhat Hanh gems, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Monday, 25 January 2016

Calming Feeling, Transforming Anger | Empfindung Beruhigen, Wut Umwandeln


The Naropa Buddha (Image|Bild: Joan Anderson, Robert Spellman)
"Buddha taught, 'Breathing in, I recognize my feeling. Breathing out, I calm my feeling.' If you practice this, not only will your feeling be calmed down but the energy of mindfulness will also help you see into the nature and roots of your anger. Mindfulness helps you be concentrated and look deeply. This is true meditation. The insight will come after some time of practice. You will see the truth about yourself and the truth about the person who you thought to be the cause of your suffering. This insight will release you from your anger and transform the roots of anger in you. The transformation in you will also help transform the other person."

"Buddha lehrte, 'Einatmend erkenne ich meine Empfindung. Ausatmend beruhige ich meine Empfindung.' Wenn du dies übst, wird sich nicht nur deine Empfindung beruhigen, sondern die Energie der Achtsamkeit wird dir helfen, einen Einblick in das Wesen und die Wurzeln deiner Wut zu erhalten. Achtsamkeit hilft dir, dich zu konzentrieren und tief zu schauen. Das ist wahre Meditation. Der Einblick wird nach einiger Zeit der Übung erfolgen. Du wirst die Wahrheit über dich selbst und die Wahrheit über die Person erkennen, die du für die Ursache deines Leidens gehalten hast. Dieser Einblick wird dich von deiner Angst befreien und die Wurzeln der Wut in dir umwandeln. Der Wandel in dir wird auch dabei helfen, einen Wandel in der anderen Person zu vollziehen."

~ Thich Nhat Hanh

(Source|Quelle: Thich Nhat Hanh gems, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Saturday, 23 January 2016

A Small Bell | Eine Kleine Glock

"It's nice if everyone sits down together to enjoy three sounds of the bell, nine times of breathing in and out. People practicing breathing with a small bell in this way are able to enjoy much peace and harmony together. That is what I call true civilization. You don't need a lot of modern gadgets in order to be civilized. You need only a small bell, a quiet space, and your mindful in-breath and out-breath."

"Es ist schön, wenn sich alle zusammen hinsetzen, um die drei Klänge der Glocke zu genießen, neun Male des Ein- und Ausatmens. Menschen, die auf diese Weise das Atmen mit einer kleinen Glocke üben, können gemeinsam viel Frieden und Hamonie genießen. Das ist, was ich wahre Zivilisation nenne. Du brauchst nicht eine Menge moderner Geräte, um zivilisiert zu sein. Du brauchst nur eine kleine Glocke, einen ruhigen Platz und dein achtsames Einatmen und Ausatmen."

~ Thich Nhat Hanh

(Source|Quelle: Thich Nhat Hanh gems, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Tuesday, 9 June 2015

With Mindfulness Everything Becomes Spiritual | Mit Achtsamkeit Wird Alles Spirituell

(Image|Bild:budacolective, via
Thich Nhat Hanh gems, Facebook)
"Wash every bowl, every dish as if you are bathing a baby - breathing in, feeling joy; breathing out, smiling.

Every minute can be a holy, sacred minute. Where do you seek the spiritual? You seek the spiritual in every ordinary thing that you do every day. Sweeping the floor, watering the vegetables, and washing the dishes become holy and sacred if mindfulness is there. With mindfulness and concentration, everything becomes spiritual."

"Spüle jede Schüssel, jeden Teller so, als würdest du ein Kleinkind waschen - einatmen, Freude empfinden; ausatmen, lächeln.

Jede Minute kann eine heilige, geweihte Minute sein. Wo suchst du das Spirituelle? Du suchst das Spirituelle in jeder gewöhnlichen Sache, die du tagtäglich tust. Den Boden wischen, das Gemüse gießen und das Geschirr spülen werden heilig und geweiht, wenn Achtsamkeit vorhanden ist. Mit Achtsamkeit und Konzentration wird alles spirituell."

~ Thich Nhat Hanh
    From|Aus: "How to Eat"

(Source|Quelle: Thich Nhat Hanh gems, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Thursday, 4 June 2015

Creating a Peaceful Sitting Area | Einen Friedvollen Sitzplatz Schaffen

(Photo|Foto: via Buddhism, Facebook)
"One of the most important ways you can transform your home space is to make a place to sit. Creating a peaceful sitting area can transform the atmosphere of your whole house [...].

If we sit in the same place each day, it takes us less and less time to remember to stop and return to our breath [...]. Ideally, this place will be one set aside just for sitting and conscious breathing, not the same armchair you use for reading, or the couch where you sit with friends or family members."

"Eine der wichtigsten Möglichkeiten, durch die du deinen häuslichen Bereich verändern kannst, ist es, einen Platz zum Sitzen einzurichten. Einen friedvollen Sitzplatz zu schaffen, kann die Atmosphäre deines ganzen Hauses verändern [...].

Wenn wir jeden Tag an derselben Stelle sitzen, benötigen wir immer weniger Zeit, um uns daran zu erinnern, anzuhalten und zu unserem Atem zurückzukehren [...]. Idealerweise ist dieser Platz ausschließlich zum Sitzen und bewussten Atmen bestimmt, nicht derselbe Sessel, den du zum Lesen nutzt, oder die Couch, auf der du mit deinen Freunden oder Familienmitgliedern sitzt." 

~ Thich Nhat Hanh
    From|Aus: "Making Space: Creating a Home Meditation Practice"

(Source|Quelle: Thich Nhat Hanh gems, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Saturday, 28 February 2015

Taking Refuge Here and Now | Zuflucht im Hier und Jetzt Nehmen

"Mindfulness of breathing is your island, where you can be safe and happy, knowing that whatever happens, you are doing your best thing. This is the way to take refuge in the Buddha, not as mere devotion but as a transformational practice. You do not have to abandon this world. You do not have to go to heaven or wait for the future to take refuge. You can take refuge here and now. You only need to dwell deeply in the present moment."

"Achtsamkeit des Atmens ist deine Insel, auf der du dich sicher und glücklich fühlen kannst, während du weißt, dass, egal was geschieht, du dein Bestes gibst. So nimmt man Zuflucht in Buddha, nicht als bloße Ergebenheit, sondern als transformative Ausübung. Du musst nicht diese Welt hinter dir lassen. Du musst nicht ins Paradies gelangen oder auf die Zukunft warten, um Zuflucht zu nehmen. Du kannst hier und jetzt Zuflucht nehmen. Du musst nur tief im gegenwärtigen Augenblick verweilen."

~ Thich Nhat Hanh
    From|Aus: "Living Buddha, Living Christ"


(Source|Quelle: Just Dharma Quotes, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Monday, 2 February 2015

An Exercise in Acceptance and Forgiveness | Eine Übung in Akzeptanz und Vergebung

(Photo|Foto: via Buddhism, Facebook)
"Imagine vividly a situation where you have acted badly, one about which you feel guilty, and about which you wince even to think of it.
Then, as you breathe in, accept total responsibility for your actions in that particular situation, without in any way trying to justify your behavior. Acknowledge exactly what you have done wrong, and wholeheartedly ask for forgiveness. Now, as you breathe out, send out reconciliation, forgiveness, healing, and understanding.
So you breathe in blame, and breathe out the undoing of harm; you breathe in responsibility, breathe out healing, forgiveness, and reconciliation.
This exercise is particularly powerful and may give you the courage to go to see the person whom you have wronged, and the strength and willingness to talk to him or her directly and actually ask for forgiveness from the depths of your heart."

"Stelle dir lebhaft eine Situation vor, in der du falsch gehandelt hast, eine, wegen der du dich schuldig fühlst und wegen der du beim bloßen Gedanken zusammenschreckst.
Wenn du dann einatmest, übernehme alle Verantwortung für dein Handeln in dieser bestimmten Situation, ohne auf irgendeine Art und Weise zu versuchen, dein Verhalten zu rechtfertigen. Erkenne genau an, was du falsch getan hast und bitte von ganzem Herzen um Vergebung. Wenn du jetzt ausatmest, strahle Versöhnung, Vergebung, Heilung und Verständnis aus.
Du atmest also Schuld ein und atmest die Aufhebung von Unheil aus; du atmest Verantwortung ein und atmest Heilung, Vergebung und Versöhnung aus.
Diese Übung ist besonders kraftvoll und könnte dir den Mut verleihen, die Person, der du Unrecht getan hast, aufzusuchen. Und sie könnte dir die Kraft und Bereitschaft verleihen, mit ihm oder ihr von Angesicht zu Angesicht zu reden und ihn oder sie tatsächlich von Herzen um Verzeihung zu bitten."

~ Sogyal Rinpoche

(Source|Quelle: Buddhism, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Wednesday, 17 December 2014

Surviving Emotional Storms | Emotionale Stürme Überleben

(Photo|Foto: Geraint Smith)
"When a feeling of sadness, despair, or anger arises, we should stop what we are doing in order to go home to ourselves and take care. We can sit or lie down and begin to practice mindful breathing. The daily practice of breathing can be very helpful. A strong emotion is like a storm, and when a storm is about to arrive, we should prepare so we can cope with it. We should not dwell on the level of our head and our thinking but bring all our attention down to the level of our abdomen. We may practice mindful breathing and become aware of the rise and fall of our abdomen. Breathing in, rising; breathing out, falling. Rising, falling. We stop all the thinking because thinking can make the emotion stronger.

We should be aware that an emotion is only an emotion; it arrives, stays for some time, and then passes, just like a storm. We should not die just because of one emotion. We should remind young people about this. We are much more than our emotions, and we can take care of them whether we are feeling anger or despair. We don’t think anymore, we just focus 100 percent of our attention on the rise and fall of the abdomen and in that moment we are safe. Our emotion may last five or ten minutes but if we continue to breathe in and out we will be safe, because mindfulness is protecting us. Mindfulness is the Buddha in us, helping us practice belly breathing...

We are like a tree during a storm. If you look at the top of a tree, you may have the impression that the tree can be blown away or that the branches can be broken anytime, but if you direct your attention to the trunk of the tree and become aware that the tree is deeply rooted in the soil, then you see the solidity of the tree. The mind is the top of the tree, so don’t dwell there; bring your mind down to the trunk. The abdomen is the trunk, so stick to it, practice mindful, deep breathing, and after that the emotion will pass. When you have survived one emotion, you know that next time a strong emotion arises, you will survive again. But don’t wait for the next strong emotion to practice. It is important that you practice deep, mindful breathing every day."

"Wenn ein Gefühl von Traurigkeit, Verzweiflung oder Wut aufkommt, sollten wir mit dem, was wir gerade tun, aufhören, um nach Hause zu uns selbst zu gehen und Acht zu geben. Wir können sitzen oder liegen und beginnen aufmerksam zu atmen. Die tägliche Übung des Atmens kann sehr hilfreich sein. Eine starke Emotion ist wie ein Sturm, und wenn ein Sturm naht, sollten wir uns vorbereiten, damit wir ihn bewältigen können. Wir sollten nicht auf der Ebene unseres Kopfes oder unseres Denkens verweilen, sondern all unsere Aufmerksamkeit hinunter auf die Ebene unseres Bauches lenken. Wir können achtsames Atmen üben und uns dem Heben und Senken unseres Bauches bewusst werden. Einatmen, heben; ausatmen, senken. Heben, senken. Wir unterlassen alles Denken, denn denken kann Emotionen verstärken.

Wir sollten uns bewusst sein, dass eine Emotion nur eine Emotion ist; sie kommt, bleibt für einige Zeit und zieht dann vorüber, genau wie ein Sturm. Wir sollten nicht sterben, nur wegen einer Emotion. Daran sollten wir junge Menschen erinnern. Wir sind viel mehr als unsere Emotionen und wir können uns ihrer annehmen, ob wir nun Wut oder Verzweiflung verspüren. Wir denken nicht mehr, wir lenken 100 Prozent unserer Aufmerksamkeit auf das Heben und Senken unseres Bauches, und in diesem Moment sind wir sicher. Unsere Emotion mag fünf oder zehn Minuten andauern, doch wenn wir weiter ein- und ausatmen, werden wir sicher sein, denn Achtsamkeit beschützt uns. Achtsamkeit ist der Buddha in uns, der uns dabei hilft Bauchatmung zu üben...

Wir sind wie ein Baum während eines Sturms. Wenn du die Krone des Baumes betrachtest, könntest du den Eindruck gewinnen, dass der Baum umgeweht werden könnte, oder dass die Äste jederzeit brechen könnten. Doch wenn du deine Aufmerksamkeit auf den Stamm des Baumes lenkst und dir bewusst wirst, dass der Baum tief im Erdboden verwurzelt ist, dann erkennst du die Festigkeit des Baumes. Der Geist ist die Krone des Baumes, also verweile dort nicht; bringe deinen Geist hinunter zum Stamm. Der Bauch ist der Stamm, also halte dich an ihn, übe achtsames, tiefes atmen, und danach wird die Emotion vorüber ziehen. Wenn du eine Emotion überlebt hast, dann weißt du, dass du, wenn das nächste Mal eine Emotion hochkommt, wieder überleben wirst. Doch warte nicht auf die nächste starke Emotion, um zu üben. Es ist wichtig, dass du jeden Tag tiefes, achtsames Atmen übst."

-- Thich Nhat Hanh

(Source/Quelle: Thich Nhat Hanh gems, Facebook 
Transl./Übers.: Nicolas von Kospoth)

Friday, 21 November 2014

Meditation: Mountain, Solid | Meditation: Berg, Stabil

(Painting/Gemälde: Albert Bierstadt)
"'Breathing in, I see myself as a mountain. Breathing out, I feel solid. Mountain, Solid.' Say this to yourself as you breathe in and out three times.

Solidity makes it possible for us to be happy. Someone who is unstable, someone who is not solid, cannot be a happy person. When you are solid, people can rely on you. When your loved one is solid, you can rely on her. So solidity is something that you can offer to the person you love, like freshnes."

"'Einatmend sehe ich mich als ein Berg. Ausatmend fühle ich mich stabil. Berg, stabil.' Sag dies zu dir selbst während du dreimal ein- und ausatmenst.

Stabilität macht es uns möglich glücklich zu sein. Jemand der nicht standfest ist, jemand der nicht stabil ist, kann keine fröhliche Person sein. Wenn du stabil bist, können Menschen sich auf dich verlassen. Wenn ein von dir geliebter Mensch stabil ist, kannst du dich auf ihn verlassen. Also ist Stabilität etwas, dass du dem Menschen, den du liebst, schenken kannst wie Frische."

-- Thich Nhat Hanh
    "Pebble Meditation" (excerpt) | "Kieselstein-Meditation" (Auszug)

(Source/Quelle: Thich Nhat Hanh gems, Facebook 
Transl./Übers.: Nicolas von Kospoth)