Showing posts with label Weisheit. Show all posts
Showing posts with label Weisheit. Show all posts

Thursday, 27 October 2016

Cutting Through Subtler Misconceptions | Durchbrechen der Subtilen Falschen Vorstellungen

"Study and reflection will cut through your more gross misconceptions. But the subtler ones can only be dispelled by meditation, and by integration of the absolute wisdom that arises from it into your very being. To engender it, go to a secluded place and stay as much as possible in meditation, practicing shamatha and vipashyana - sustained calm and profound insight - to realize emptiness, the ultimate nature of all phenomena."

"Lernen und Betrachtung werden die gröberen deiner falschen Vorstellungen durchbrechen. Aber die subtileren können nur durch die Meditation und durch die Einbindung der aus ihr hervorgehenden, reinen Weisheit in dein Wesen beseitigt werden. Begebe dich, um dies zu verwirklichen, an einen abgelegenen Ort und verweile so lange wie möglich in Meditation. Übe shamatha und vipashyana - anhaltende Ruhe und tiefe Einsicht -, um Leere zu erreichen, dem höchsten Wesen aller Erscheinungen."

~ Dilgo Khyentse Rinpoche
    From|Aus: "The Heart of Compassion: The Thirty-seven Verses on the Practice of a Bodhisattva"


(Source|Quelle: Just Dharma Quotes, Facebook
Transl.|Übers.: Padmakara Translation Group (English), Nicolas von Kospoth (Deutsch))

Thursday, 11 February 2016

The Paramitas: Legs and Eyes | Die Paramitas: Beine und Augen

"The other paramitas* (generosity, ethics, patience, joyous effort and concentration) are the legs and wisdom is the eyes. And if we are trying to get to the goal, we've got the legs, but we can't see where we are going. But if we only have eyes and no legs, we also are not going to get very far. So we need both to travel the path to enlightenment."

"Die anderen paramitas* (Freigiebigkeit, ethische Richtlinien, Geduld, energisches Bemühen und Meditation) sind die Beine und Weisheit ist die Augen. Und wenn wir versuchen das Ziel zu erreichen, haben wir die Beine, doch wir können nicht sehen wohin wir gehen. Aber wenn wir nur Augen und keine Beine haben, werden wir auch nicht sehr weit kommen. Also brauchen wir beides, um den Weg zur Erleuchtung zu beschreiten."

~ Jetsunma Tenzin Palmo

(Source|Quelle: Jetsunma Tenzin Palmo (official), Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

* In Buddhism paramita are the so-called transcendental virtues, that lead to the opposite (para) shore (mita) of wisdom, thus to the awakening. | Paramita sind im Buddhismus die sogenannten transzendenten Tugenden, die ans andere (para) Ufer (mita) der Weisheit, also zum Erwachen, führen.

Wednesday, 4 March 2015

A Wise Man | Ein Weiser Mann

(Image|Bild: "The Naropa Buddha",
Joan Anderson and Robert Spellman)
"One is not wise merely because he talks much. But he who is calm, free from hatred and fear, is verily called a wise man."

"Jemand ist nicht weise, nur weil er viel spricht. Sondern derjenige, der ruhig ist, frei von Hass und Angst, wird wahrlich ein weiser Mann genannt."

~ Buddha

(Source|Quelle: Buddhism, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

If You Listen to Buddha's Advice | Wenn Du auf Buddhas Rat Hörst

"If you listen to the advice of the Buddha – who has only compassion for sentient beings and no trace of self-centred mind; who is perfect in power, wisdom and compassion; whose holy mind is omniscient – all you get is benefit."

"Wenn du auf den Rat des Buddha hörst – der nur Mitgefühl für fühlende Wesen und keine Spur eines eigensüchtigen Geistes besitzt; der vollkommen ist in Kraft, Weisheit und Mitgefühl; dessen heiliger Geist allwissend ist –, wirst du von allem was du erhältst profitieren."

~ Lama Zopa Rinpoche
    From|Aus: "Making life meaningful" 

(Source|Quelle: Just Dharma Quotes, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

A Wonderful Trick | Ein Wundervoller Trick

"I dare say Buddha-dharma is a trick.
It is a trick, definitely.
And it is a wonderful trick,
it is an amazing compassionate full of wisdom trick."

"Ich wage zu sagen, dass Buddha-Dharma ein Trick ist.
Es ist ein Trick, mit Sicherheit.
Und es ist ein wundervoller Trick,
es ist ein verblüffender, mitfühlender, weisheitserfüllter Trick."

~ Dzongsar Jamyang Khyentse Rinpoche

(Source|Quelle: Just Dharma Quotes, Facebook / dzongsar.justdharma.com
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Friday, 27 February 2015

All Illuminating Wisdom of Reality | Alles Erleuchtende Weisheit der Realität

(Photo|Foto: via Thich Nhat Hanh gems, Facebook)
"When one comes to the essence of being,
The shining wisdom of reality
Illumines all like the cloudless sky."

"Wenn man das Wesen des Seins erreicht,
Wird die strahlende Weisheit der Realität
Alles erleuchten, wie den wolkenlosen Himmel."

Milarepa
    From|Aus: "The Hundred Thousand Songs of Milarepa, Vol. 2"


(Source|Quelle: Just Dharma Quotes, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Sunday, 22 February 2015

Imagine Everyone But You is Enlightened | Stelle Dir Vor, Jeder Außer Dir Sei Erleuchtet

"Imagine that every person in the world is enlightened but you. They are all your teachers, each doing just the right things to help you learn patience, perfect wisdom, perfect compassion."

"Stelle dir vor, dass jeder auf der Welt außer dir erleuchtet sei. Sie sind alle deine Lehrer und jeder von ihnen tut genau das richtige, um dir dabei zu helfen, Geduld, vollkommene Weisheit und vollkommenes Mitgefühl zu erlernen."

~ Buddha

(Source|Quelle: Buddhism, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Sunday, 15 February 2015

The Power of Insight Through Meditation | Der Macht von Erkenntnis durch Meditation

(Photo|Foto: via Thich Nhat Hanh gems, Facebook)
"By looking deeply, the meditation practitioner gains insight or wisdom, prajña. Insight has the power to liberate us from our own suffering and bondage. In the process of meditation, fetters are undone; internal blocks of suffering such as resentment, fear, anger, despair, and hatred are transformed; relationships with humans and nature become easier; freedom and joy can penetrate us. We become aware of what is inside and around us; we are fresher and more alive in our daily lives. As we become freer and happier, we cease to act in ways that make others suffer, and we are able to bring about change in ourselves and help others around us become free."

"Durch genaue Betrachtung, gewinnt der Meditierende an Erkenntnis oder Weisheit, prajña. Erkenntnis hat die Macht, uns von unserem eigenen Leiden und unseren Zwängen zu befreien. Während des Meditierens werden Fesseln gelöst; innere Leidenskomplexe wie Abneigung, Angst, Wut, Verzweiflund und Hass werden umgewandelt; Beziehungen zu Menschen und der Natur werden einfacher; Freiheit und Freude können uns durchdringen. Wir werden uns bewusst, was in uns und um uns herum vorgeht; wir fühlen uns frischer und lebendiger in unserem alltäglichen Leben. Während wir freier und glücklicher werden, hören wir auf, in einer Art und Weise zu handeln, die andere leiden lässt, und wir sind in der Lage, eine Veränderung in uns hervorzurufen und anderen um uns herum zu helfen, frei zu sein."

~ Thich Nhat Hanh

(Source|Quelle: Thich Nhat Hanh gems, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Saturday, 14 February 2015

Use Your Brain | Nutze Deinen Verstand

"Generally speaking, people are concerned with their own welfare. You cannot really know whether their advice is meant for your benefit – or for themselves. You may find some who appear to want to help you but actually have other intentions and others who sincerely mean well but lack the wisdom to give good advice. Taking this into account, it is better to use your own brain and investigate your situation than to rely on the advice of others. At least then you will have no regrets."

"Im Großen und Ganzen sind Menschen um ihr eigenes Wohl besorgt. Du kannst dir nie sicher sein, ob ihr Rat zu deinem Nutzen ist - oder zu ihrem eigenen. Du magst einigen begegnen, die dir scheinbar helfen wollen, aber tatsächlich andere Absichten verfolgen, und anderen, die es ernsthaft gut meinen, aber nicht die Weisheit besitzen, um gute Ratschläge zu geben. Wenn man das in Betracht zieht, ist es besser für dich, deinen eigenen Verstand zu nutzen und deine Situation zu prüfen, als dich auf den Rat von anderen zu verlassen. Dann wirst du wenigestens nichts bereuen."

~ The 17th Karmapa | Der 17. Karmapa
    From|Aus: "The Future Is Now: Timely Advice for Creating a Better World"

(Source|Quelle: Just Dharma Quotes, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Thursday, 12 February 2015

Just Listen to Your Mind | Höre Nur Auf Deinen Geist

"Dhamma is in your mind, not in the forest. Don't believe others. Just listen to your mind. You don't have to go and look anywhere else. Wisdom is in yourself, just like a sweet ripe mango is already in a young green one."

"Dhamma befindet sich in deinem Geist, nicht im Wald. Höre nicht auf andere. Höre nur auf deinen Geist. Du must nicht irgendwo anders suchen. Weisheit ist in dir selbst vorhanden, ebenso wie eine süße, reife Mango bereits in einer jungen Grünen vorhanden ist."

~ Ajahn Chah

(Source|Quelle: Just Dharma Quotes, Facebook / buddhanet.net (PDF)
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Wednesday, 28 January 2015

Watch With Wisdom, Not Ignorance | Betrachte mit Weisheit, Nicht mit Ignoranz

"A clever person watches others, but he watches with wisdom, not with ignorance. If one watches with wisdom, one can learn much. But if one watches with ignorance, one can only find faults."

"Eine schlaue Person betrachtet andere Menschen, aber sie betrachtet mit Weisheit, nicht mit Ignoranz. Wenn jemand andere mit Weisheit betrachtet, kann er viel lernen. Aber wenn jemand andere mit Ignoranz betrachtet, wird er nur Fehler finden können."

~ Ajahn Chah

(Source|Quelle: Buddhism, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Monday, 26 January 2015

Morality, Concentration and Wisdom | Tugendhaftigkeit, Konzentration und Weisheit

(Photo|Foto: via Buddhism, Facebook)
"We do not practice meditation to gain admiration from anyone. Rather, we practice to contribute to peace in the world. We try to follow the teachings of the Buddha, and take the instructions of trustworthy teachers, in the hope that we too can reach the Buddha’s state of purity. Having realized this purity within ourselves, we can inspire others and share this Dhamma, this truth.

The Buddha’s teachings can be summed up in three parts: sila, morality; samadhi, concentration; and panna, intuitive wisdom.

Sila is spoken of first because it is the foundation for the other two. Its importance cannot be overstressed. Without sila, no further practices can be undertaken. For lay people the basic level of sila consists of five precepts or training rules: refraining from taking life, refraining from taking what is not given, refraining from sexual misconduct, refraining from lying, and refraining from taking intoxicating substances. These observances foster a basic purity that makes it easy to progress along the path of practice."

"Wir meditieren nicht, um Bewunderung von irgendjemandem zu erlangen. Vielmehr meditieren wir, um zu Frieden in der Welt beizutragen. Wir bemühen uns, den Lehren Buddhas zu folgen und übernehmen die Gebote von vertrauenswürdigen Lehrern, in der Hoffnung, ebenfalls Buddhas Zustand von Reinheit erreichen zu können. Indem wir diese Reinheit in uns selbst erkannt haben, können wir andere inspirieren und diesen Dhamma, diese Wahrheit teilen.

Die Lehren des Buddha können in drei Teilen zusammengefasst werden: sila, Tugendhaftigkeit; samadhi, Konzentration; und panna, intuitive Weisheit.

Sila wird als erstes erwähnt, weil es die Grundlage für die anderen beiden ist. Seine Bedeutung kann nicht genug hervorgehoben werden. Ohne sila kann keine weitere Ausübung erfolgen. Für Laien besteht die Grundstufe von sila aus fünf Geboten oder Übungsregeln: sehe ab vom Töten; sehe davon ab, zu nehmen, was nicht gegeben ist; sehe von sexuellem Fehlverhalten ab; sehe vom Lügen ab; und sehe davon ab, berauschende Substanzen zu dir zu nehmen. Die Einhaltung dieser Regeln fördert eine grundlegende Reinheit, die es einem leicht macht, auf dem Weg der Geduld fortzuschreiten."

~ Sayadaw U. Pandita

(Source|Quelle: Buddhism, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Monday, 5 January 2015

Unshakeable as Rock and the Wise | Unerschütterlich wie Fels und die Weisen

(Photo|Foto: via HimalayaCrafts, Facebook)
"Just as a solid rock is not shaken by the storm, even so the wise are not affected by praise or blame."

"So wie ein massiver Fels nicht von einem Sturm erschüttert wird, sind auch die Weisen nicht von Lob oder Tadel betroffen."

~ Buddha

(Source|Quelle: HimalayaCrafts, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Saturday, 3 January 2015

The Wise Fool | Der Weise Dummkopf

"A fool who knows his foolishness is wise at least to that extent, but a fool who thinks himself wise is a fool indeed."

"Ein Dummkopf, der sich seiner Dummheit bewußt ist, ist zumindest in diesem Hinblick weise, doch ein Dummkopf, der von sich selbst glaubt weise zu sein, ist tatsächlich ein Dummkopf."

~ Buddha

(Source|Quelle: Buddhism, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)