Saturday, 10 January 2015

You Deserve Your Love and Affection | Du Verdienst Deine Liebe und Zuneigung

"You can search throughout the entire universe for someone who is more deserving of your love and affection than you are yourself, and that person is not to be found anywhere. You, yourself, as much as anybody in the entire universe, deserve your love and affection."

"Du kannst im gesamten Universum nach jemandem suchen, der mehr als du selbst deine Liebe und Zuneigung verdient, und diese Person wird nirgendwo zu finden sein. Ebenso sehr wie jeder andere im gesamten Universum verdienst du selbst deine Liebe und Zuneigung."

~ Buddha Gautama

(Source|Quelle: Buddhism, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Cultivate Care and Concern for Others | Pflege Fürsorge und Interesse für Andere

The Dalai Lama comforts a young boy who lost his parents to the 2011 tsunami.
Der Dalai Lama tröstet einen Jungen, der seine Eltern während des Tsunamis im Jahr 2011 verloren hat.
(Photo|Foto: Kimimasa Mayama)
"Cultivating care and concern for others gives rise to a kind of inner strength. No matter what difficulties or problems you face, in this wider context they’ll seem less significant and troubling to you. The inner strength, self-confidence and courage you gain by focussing on others' needs instead of your own, brings with it a deep, calm sense of satisfaction."

"Fürsorge und Interesse für andere zu hegen führt zu einer Art inneren Stärke. Ganz gleich welchen Schwierigkeiten oder Problemen du begegnest, werden sie dir in diesem umfassenderen Zusammenhang weniger wichtig und beunruhigend erscheinen. Die innere Stärke, das Selbstvertrauen und der Mut, die du dadurch erlangst, dass du dich auf die Bedürfnisse anderer, anstatt auf deine eigenen konzentrierst, rufen ein tiefes, ruhiges Gefühl der Zufriedenheit hervor.

~ The 14th Dalai Lama | Der 14. Dalai Lama

(Source|Quelle: Dalai Lama, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

A Constant Battle Within | Ein Stetiger Innerer Kampf

"The practice of Dharma is a constant battle within, replacing previous negative conditioning or habituation with new positive conditioning."

"Die Anwendung von Dharma ist ein stetiger innerer Kampf, der daraus besteht bisherige, negative Konditionierung oder Gewohnheiten durch neue, positive Konditionierung zu ersetzen."

~ The 14th Dalai Lama | Der 14. Dalai Lama,
    From|Aus: "The Art of Happiness: a Handbook for Living"

(Source|Quelle: Just Dharma Quotes, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

In Any Encounter, We Have a Choice | Bei Jeder Begegnung Haben Wir die Wahl

(Photo|Foto: via Buddhism, Facebook)
"In any encounter, we have a choice: we can strengthen our resentment or our understanding and empathy."

"Bei jeder Begegnung haben wir die Wahl: wir können unsere Abneigung oder unser Verständnis und Einfühlungsvermögen stärken."

~ Pema Chödrön

(Source|Quelle: Buddhism, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

You Have an Appointment with Life | Du Hast Eine Verabredung mit dem Leben

"You have an appointment with life, and that appointment is in the present moment. If you miss the present moment, you miss your appointment with life. That is very serious! Please practice mindful breathing so you can return home and encounter life."

"Du hast eine Verabredung mit dem Leben und diese Verabredung findet im gegenwärtigen Augenblick statt. Wenn du den gegenwärtigen Augenblick verpasst, verpasst du deine Verabredung mit dem Leben. Das ist eine sehr ernste Angelegenheit! Bitte übe achtsames Atmen, damit du nach Hause zurückkehren und das Leben treffen kanns."

~ Thich Nhat Hanh

(Source|Quelle: Thich Nhat Hanh gems, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Train Yourself in Doing Good | Übe Dich Darin Gutes zu Tun

"Train yourself in doing good which lasts and brings happiness. Cultivate generosity, the life of peace, and a mind of boundless love."

"Übe dich darin Gutes zu tun, das fortdauert und Glück schenkt. Kultiviere Großzügigkeit, ein friedvolles Leben und einen Geist voll grenzenloser Liebe."

~ Buddha, Itivuttaka 16

(Source|Quelle: Buddhism, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

People Take Different Roads | Menschen Schlagen Verschiedene Wege Ein

"People take different roads seeking fulfillment and happiness. Just because they're not on your road doesn't mean they've gotten lost."

"Menschen schlagen verschiedene Wege ein, um Erfüllung und Glück zu suchen. Nur weil sie sich nicht auf deinem Weg befinden heißt nicht, dass sie sich verirrt haben."

~ The 14th Dalai Lama | Der 14. Dalai Lama

(Source|Quelle: Elephant Journal, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

The Practice of Peace and Reconciliation | Die Ausübung von Frieden und Aussöhnung

"The practice of peace and reconciliation is one of the most vital and artistic of human actions."

"Die Ausübung von Frieden und Aussöhnung ist eine der wichtigsten und kunstvollsten allen menschlichen Handelns."

~ Thich Nhat Hanh

(Source|Quelle: Buddhism, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Friday, 9 January 2015

If the Love Within Your Mind is Lost | Wenn die Liebe aus Deinem Geist Verschwunden Ist

"If the love within your mind is lost and you see other beings as your enemies, the no matter how much knowledge or education or material comfort you have, only suffering and confusion will ensue."

"Wenn die Liebe aus deinem Geist verschwunden ist und du andere Wesen als deine Feinde betrachtest, dann wird nur Leiden und Bestürzung daraus folgen, ganz gleich über wie viel Wissen, Erziehung oder materielle Annehmlichkeiten du verfügst."

~ The 14th Dalai Lama | Der 14. Dalai Lama

(Source|Quelle: Buddhism, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

The Key to Human Happiness | Der Schlüssel zu Menschlichem Glück

"The key to human happiness lies within our own state of mind, and so too do the primary obstacles to that happiness."

"Der Schlüssel zu menschlichem Glück liegt in unserem Geisteszustand, ebenso wie die grundlegenden Hindernisse zu diesem Glück."

~The 14th Dalai Lama | Der 14. Dalai Lama

(Source|Quelle: Buddhism, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Thursday, 8 January 2015

The Beginning of a Great Adventure | Der Beginn Eines Großen Abenteuers

"When there's a big disappointment, we don't know if it's the end of the story. It may just be the beginning of a great adventure."

"Wenn eine große Enttäuschung erwächst, wissen wir nicht, ob es das Ende der Geschichte ist. Es könnte auch einfach der Beginn eines großen Abenteuers sein."

~ Pema Chödrön

(Source|Quelle: Buddhism, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

How to Deal With Insults | Wie Man Mit Beleidigungen Umgeht

(Photo|Foto: via bbncommunity.com)
One day Buddha was walking through a village teaching Dhamma. A very angry and rude young man belong to another group of believers came up and began insulting him. "You have no right teaching others," he shouted. "You are as stupid as everyone else. You are nothing but a fake."

Buddha was not upset by these insults. Instead he asked the young man, "Tell me, if you buy a gift for someone, and that person does not take it, to whom does the gift belong?"

The man was surprised to be asked such a strange question and answered, "It would belong to me, because I bought the gift."

The Buddha smiled and said, "That is correct. And it is exactly the same with your anger. If you become angry with me and I do not get insulted, then the anger falls back on you. You are then the only one who becomes unhappy, not me. All you have done is hurt yourself. [...] If you want to stop hurting yourself, you must get rid of your anger and become loving instead. When you hate others, you yourself become unhappy. But when you love others, everyone is happy."

The young man listened closely to these wise words of the Buddha. "You are right, o Enlightened One," he said. "Please teach me the path of love. I wish to become your follower."

The Buddha answered kindly, "Of course. I teach anyone who truly wants to learn. Come with me."

So he began to walk the path of Buddhism.

Eines Tages lief Buddha durch ein Dorf und lehrte dort Dhamma. Ein sehr wütender und unhöflicher junger Mann, der einer anderen Glaubensgemeinschaft angehörte, trat hinzu und fing an ihn zu beleidigen. "Du hast kein Recht andere zu lehren," schrie er. "Du bist genauso dumm wie jeder andere. Du bist nichts weiter als ein Schwindler."

Buddha war wegen dieser Beleidigungen nicht verärgert. Stattdessen fragte der den jungen Mann, "Sag mir, wenn du jemandem ein Geschenk kaufst und diese Person es nicht annimmt, wem gehört dann das Geschenk?"

Der Mann war überrascht darüber eine solch seltsame Frage gestellt zu bekommen und antwortete: "Es würde mir gehören, weil ich das Geschenk gekauft habe."

Der Buddha lächelte und sagte, "Das stimmt. Und genauso verhält es sich mit deiner Wut. Wenn du wütend auf mich bist und ich nicht beleidigt bin, dann fällt die Wut auf dich zurück. Du bist dann der einzige, der unglücklich sein wird, nicht ich. Alles was du getan hast, ist dir selber zu schaden. [...] Wenn du damit aufhören möchtest dir selber zu schaden, dann musst du deine Wut loswerden und stattdessen von Liebe erfüllt sein. Wenn du andere hasst, wirst du selber unglücklich werden. Doch wenn du andere liebst, ist jeder glücklich."

Der junge Mann lauschte aufmerksam diesen weisen Worten Buddhas. "Du hast recht, O Erleuchteter," sagte er. "Bitte lehre mich den Pfad der Liebe. Ich möchte gerne dein Schühler werden."

Der Buddha antwortete gütig, "Selbstverständlich. Ich lehre jeden, der wirklich lernen möchte. Komme mit mir."

So begab er sich auf den Pfad des Buddhismus. 

(Source|Quelle: Buddhist Broadcasting Network (bbncommunity.com)
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

When Another Person Makes You Suffer | Wenn Eine Andere Person Dir Leid Zufügt

"When another person makes you suffer, it is because he suffers deeply within himself, and his suffering is spilling over. He does not need punishment; he needs help. That's the message [Buddha] is sending."

"Wenn eine andere Person dir Leid zufügt, dann liegt das daran, dass sie tief in ihrem Inneren selber leidet, und ihr Leid überquillt. Diese Person muss nicht bestraft werden; ihr muss geholfen werden. Das ist die Botschaft, die [Buddha] überbringt."

~ Thich Nhat Hanh

(Source|Quelle: Buddhism, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

As Soon As You Intellectualize Something | Sowie Du Etwas Intellektualisierst

"As soon as you see something, you already start to intellectualize it. As soon as you intellectualize something, it is no longer what you saw."

"Sowie du etwas siehst, fängst du bereits an es zu intellektualisieren. Sowie du etwas intellektualisierst, ist es nicht mehr das, was du gesehen hast."

~ Shunryu Suzuki Roshi

(Source|Quelle: Buddhism, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

The Perfection in Imperfection | Die Vollkommenheit in der Unvollkommenheit

"Nothing we see or hear is perfect. But right there in the imperfection is perfect reality."

"Nichts von dem, was wir sehen oder hören, ist vollkommen. Doch genau in jener Unvollkommenheit liegt vollkommene Realität."

~ Shunryu Suzuki Roshi

(Source|Quelle: Buddhism, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Step Into the Here and Now | Schreite ins Hier und Jetzt

"People sacrifice the present for the future. But life is available only in the present. That is why we should walk in such a way that every step can bring us to the here and the now."

"Menschen opfern die Gegenwart für die Zukunft. Doch das Leben steht nur in der Gegenwart zur Verfügung. Deshalb sollten wir so gehen, dass jeder Schritt uns ins Hier und Jetzt führen kann."

~ Thich Nhat Hanh

(Source|Quelle: Buddhism, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Wednesday, 7 January 2015

Intelligence of the Heart | Intelligenz des Herzens

"Brain development is important, but the biggest piece of intelligence is your heart."


"Geistige Entwicklung ist wichtig, doch der größte Bestandteil der Intelligenz ist dein Herz."

~ The 14th Dalai Lama | Der 14. Dalai Lama

(Source|Quelle: Buddhism, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Sincere Intention: One Step Towards Enlightenment | Aufrichtiger Willen: Ein Schritt zur Erleuchtung

(Photo|Foto: via Buddhism, Facebook)
"One time [...] this great old Zen Master, Shunryu Suzuki [...] said, 'Enlightenment is not like taking a shower. When you take a shower, you know how long it takes, you know how long it takes to dry your body. But, [...] you can't predict enlightenment. It can happen at any moment. It may not happen for a long time.'
So one of the tricks of enlightenment (I guess I have to provide some tricks), is to have a sincere intention and to go beyond everything to realize this thing called Buddha Nature or the Dharmakaya. You have to have intention. 'Therefore,' Buddha said in one of those sutras, 'The intention is the forerunner of all activities.' So intention determines everything. If we have a sincere intention to be liberated, to be enlightened, then, yes, then the meditation - whatever method you do - will help you to be enlightened."

"Dieser große, alte Zenmeister Shunryu Suzuki [...] sagte einmal [...]: "Das Erreichen der Erleuchtung ist nicht, als ob man duschen würde. Wenn man duscht, weiß man, wie lange es dauert - man weiß, wie lange es dauert seinen Körper abzutrocknen. Doch [...] das Erreichen der Erleuchtung kann man nicht vorhersagen. Es kann zu jedem Zeitpunkt geschehen. Es kann sehr lange Zeit nicht geschehen.'
Ein Trick zum Erreichen der Erleuchtung (Ich glaube, ich muss einige Tricks verraten) ist also, einen aufrichtigen Willen zu haben und alles zu überwinden, um diese Sache namens Buddha-Wesen oder Dharmakaya zu erreichen. Du musst Willen haben. 'Daher,' sagte Buddha in eine seiner Sutren, 'ist der Wille der Wegbereiter aller Tätigkeiten.' Willen entscheidet somit alles. Wenn du einen aufrichtigen Willen dazu hast, befreit zu werden, die Erleuchtung zu erlangen, dann, ja, dann wird dir die Meditation - welche Methode auch immer du nutzt - dabei helfen, die Erleuchtung zu erlangen."

~ Anam Thubten Rinpoche

(Source|Quelle: Thubten Kway, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Ego Is Like a Room of Your Own | Ego ist Wie Ein Raum Nur Für Dich Selbst

"Ego is like a room of your own, a room with a view, with the temperature and the smells and the music that you like. You want it your own way. You'd just like to have a little peace, you'd like to have a little happiness, you know, 'just gimme a break.' But the more you think that way, the more you try to get life to come out so that it will always suit you, the more your fear of other people and what’s outside your room grows. Rather than becoming more relaxed, you start pulling down the shades and locking the door. When you do go out, you find the experience more and more unsettling and disagreeable. You become touchier, more fearful, more irritable than ever. The more you try to get it your way, the less you feel at home."

"Ego ist wie ein Raum nur für dich selbst, ein Raum mit einer Aussicht, mit der Temperatur, den Gerüchen und der Musik die du magst. Du willst es auf deine eigene Art und Weise. Du möchtest etwas Ruhe haben, du möchtest etwas Glück haben, du weißt schon, 'gönnt mir mal eine Pause.' Doch je mehr du so denkst und je mehr du dich bemühst, dass dein Leben sich so entwickelt, dass es dich immer zufriedenstellt, desto mehr wächst deine Angst vor anderen Menschen und vor dem, was sich außerhalb deines Raumes befindet. Statt noch entspannter zu sein, lässt du die Rollladen herunter und verriegelst die Tür. Wenn du dennoch vor die Tür gehst, empfindest du diese Erfahrung zunehmend beunruhigend und unangenehm. Du wirst empfindlicher, ängstlicher und reizbarer als jemals zuvor. Je mehr du versuchst deinen Kopf durchzusetzen, desto weniger fühlst du dich zu Hause."

~ Pema Chödrön

(Source|Quelle: Buddhism, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Tuesday, 6 January 2015

Let Thoughts Come and Go | Lasse Gedanken Kommen und Gehen

"In [meditation] leave your front door and back door open. Let thoughts come and go. Just don't serve them tea."

"Lasse während der Meditation deinen Hauseingang und deine Hintertür offen. Lasse Gedanken kommen und gehen. Lade sie nur nicht zum Tee ein."

~ Shunryu Suzuki Roshi

(Source|Quelle: Buddhism, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Monday, 5 January 2015

Unshakeable as Rock and the Wise | Unerschütterlich wie Fels und die Weisen

(Photo|Foto: via HimalayaCrafts, Facebook)
"Just as a solid rock is not shaken by the storm, even so the wise are not affected by praise or blame."

"So wie ein massiver Fels nicht von einem Sturm erschüttert wird, sind auch die Weisen nicht von Lob oder Tadel betroffen."

~ Buddha

(Source|Quelle: HimalayaCrafts, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Sunday, 4 January 2015

Improvment Despite Perfection | Verbesserung Trotz Perfektion

"Everything is perfect and there is always room for improvement."


"Alles ist Perfekt und es gibt immer Raum für Verbesserung."


~ Shunryu Suzuki Roshi

(Source|Quelle: Quote Mirror, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

Buddha's Teachings of Unterstanding and Love | Buddhas Lehren von Verständnis und Liebe


(Photo|Foto: via Thich Nhat Hanh gems, Facebook)
"Understanding and love are the two most important teachings of the Buddha. If we do not make the effort to be open, to understand the suffering of other people, we will not be able to love them and to live in harmony with them. We should also try to understand and protect the lives of animals, plants, and minerals and live in harmony with them. If we cannot understand, we cannot love. The Buddha teaches us to look at living beings with the eyes of love and understanding. It is important that we learn how to practice this teaching."

"Verständnis und Liebe sind die zwei wichtigesten Lehren des Buddha. Wenn wir uns nicht ausreichend bemühen offen zu sein und das Leiden anderer Menschen zu verstehen, werden wir nicht dazu fähig sein sie zu lieben und in Harmonie mit ihnen zu leben. Wir sollten auch versuchen, das Leben von Tieren, Pflanzen und Mineralen zu verstehen und zu beschützen und in Harmonie mit ihnen zu leben. Wenn wir nicht verstehen können, können wir nicht lieben. Buddha lehrt uns, Lebewesen mit liebenden und verständnisvollen Augen zu betrachten. Es ist wichtig, dass wir lernen, wie wir diese Lehre anwenden."

~ Thich Nhat Hanh

(Source|Quelle: Thich Nhat Hanh gems, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)