 |
The Dalai Lama comforts a young boy who lost his parents to the 2011 tsunami. Der Dalai Lama tröstet einen Jungen, der seine Eltern während des Tsunamis im Jahr 2011 verloren hat. (Photo|Foto: Kimimasa Mayama) |

"Cultivating care and concern for others gives rise to a kind of inner
strength. No matter what difficulties or problems you face, in this
wider context they’ll seem less significant and troubling to you. The
inner strength, self-confidence and courage you gain by focussing on
others' needs instead of your own, brings with it a deep, calm sense of
satisfaction."

"Fürsorge und Interesse für andere zu hegen führt zu einer Art inneren Stärke. Ganz gleich welchen Schwierigkeiten oder Problemen du begegnest, werden sie dir in diesem umfassenderen Zusammenhang weniger wichtig und beunruhigend erscheinen. Die innere Stärke, das Selbstvertrauen und der Mut, die du dadurch erlangst, dass du dich auf die Bedürfnisse anderer, anstatt auf deine eigenen konzentrierst, rufen ein tiefes, ruhiges Gefühl der Zufriedenheit hervor.
~ The 14th Dalai Lama | Der 14. Dalai Lama
(Source|Quelle: Dalai Lama, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)
No comments:
Post a Comment