Sunday, 22 February 2015

Seeing the Nature of the Kleshas | Das Wesen der Kleshas Erkennen

Thrangu Rinpoche at the Vajra Vidya Institute in Sarnath, India, in March 2001. |
Thrangu Rinpoche im Vajra Vidya Institut in Sarnath, Indien, im März 2001.
Photo|Foto: via rinpoche.com)
"The only way to actually abandon or eradicate the kleshas* is to see their nature. Therefore, in order to abandon the kleshas, we must cultivate the prajna** or discernment which is able to see the nature of those kleshas. If their nature is seen, they will disappear by themselves without having to be chased away or destroyed by any other means.

So in order to cultivate this prajna, the Buddha taught emptiness. He taught that there is no truly existent person who generates kleshas, that there is no truly existent object that stimulates kleshas, that the kleshas themselves have no solid or substantial existence, and so forth. He taught that what we experience exists as relative truth, but that the emptiness of what we experience is absolute truth."


"Der einzige Weg, um tatsächlich die Kleshas* aufzugeben oder auszumerzen, ist es, ihr Wesen zu erkennen. Um daher die Kleshas aufzugeben, müssen wir Prajna oder Einsicht üben, welche fähig ist, das Wesen dieser Kleshas zu erkennen. Wenn ihr Wesen erkannt wird, werden sie von selbst verschwinden, ohne dass sie durch andere Mittel verjagt oder vernichtet werden müssen.

Um also dieses Prajna zu üben, lehrte Buddha die Leerheit. Er lehrte, dass es keine wirklich existierende Person gibt, die Kleshas hervorbringt, dass es keinen wirklich existierenden Gegenstand gibt, der Kleshas fördert, dass die Kleshas selbst kein festes oder materielles Dasein besitzen, und so weiter. Er lehrte, dass das, was wir erfahren, als relative Wahrheit existiert, aber dass die Leere dessen, was wir erfahren, absolute Wahrheit ist."

Thrangu Rinpoche

(Source|Quelle: Just Dharma Quotes, Facebook
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)

* In Buddhism, kleshas or  kilesas stand for the "defilements", "the passions that blur the mind," which are considered to cause suffering in this life. |
Im Buddhismus meint Klesha oder Kilesa die "Verunreinigungen", "die den Geist trübenden Leidenschaften," die als Ursache des Leidens in diesem Leben verstanden werden.


** The Sanskrit word prajna describes the great comprehensive wisdom that permeates all things and phenomena throughout the entire universe. |
Das Sanskrit­wort Prajna beschreibt die große umfassende Weisheit, die alle Dinge und Phänomene im ganzen Universum durchdringt

No comments:

Post a Comment