![]() |
(Photo|Foto: via Buddhism, Facebook) |

While acting in society, do not hope or pray not to have any difficulties. Without difficulties, arrogance can easily arise.
While meditating on the mind, do not hope or pray not to encounter hindrances. Without hindrances, present knowledge will not be challenged or broadened.
While working, do not hope or pray not to encounter obstacles. Without obstacles, the vow to help others will not deepen.
While developing a plan, do not hope or pray to achieve success easily. With easy success, arrogance can easily arise.
While interacting with others, do not hope or pray to gain personal profit. With the hope for personal gain, the spiritual nature of the encounter is diminished.
While speaking with others, do not hope or pray not to be disagreed with. Without disagreement, self-righteousness can flouris.
While helping others, do not hope or pray to be paid. With the hope of remuneration, the act of helping others will not be pure. [...]"

Während du dich in der Gesellschaft bewegst, hoffe oder bete nicht, keine Schwierigkeiten zu haben. Ohne Schwierigkeiten kann leicht Arroganz entstehen.
Während du über den Geist meditierst, hoffe oder bete nicht, keinen Widerständen zu begegnen. Ohne Widerstände wird vorhandenes Wissen nicht in Frage gestellt oder erweitert.
Während du arbeitest, hoffe oder bete nicht, keinen Hindernissen zu begegnen. Ohne Hindernisse wird das Gelübde, anderen zu helfen, nicht verstärkt.
Während du einen Plan entwickelst, hoffe oder bete nicht, einfach Erfolg zu erzielen. Durch einfachen Erfolg, kann leicht Arroganz entstehen.
Während du Umgang mit anderen Menschen pflegst, hoffe oder bete nicht, persönliche Vorteile zu erlangen. Durch die Hoffnung auf persönlichen Nutzen, wird das spirituelle Wesen der Begegnung verringert.
Während du mit anderen sprichst, hoffe oder bete nicht, dass man dir nicht widerspricht. Ohne Uneinigkeit, kann Selbstgerechtigkeit gedeihen.
Während du anderen hilfst, hoffe oder bete nicht, bezahlt zu werden. Durch die Hoffnung auf Entlohnung, wird die Tat, anderen zu helfen, nicht rein sein. [...]"
~ Thich Nhat Hanh
(Source|Quelle: buddhasutra.com
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)
No comments:
Post a Comment