"We often think of peace as the absence of war, that if powerful countries would reduce their weapon arsenals, we could have peace. But if we look deeply into
the weapons, we see our own minds - our own prejudices, fears and ignorance.
Even if we transport all the bombs to the moon, the roots of war and
the roots of bombs are still there, in our hearts and minds, and sooner
or later we will make new bombs. To work for peace is to uproot war from ourselves and from the hearts of men and women."

"Wir sehen oft Frieden als die Abwesenheit von Krieg an und glauben,
dass wenn mächtige Staaten ihre Waffenarsenale verringern würden, wir
Frieden haben könnten. Doch wenn wir tief in die
Waffen
hinein schauen, erkennen wir unsere eigenen Seelen - unsere eigenen
Vorurteile, Ängste und Ignoranz. Selbst wenn wir alle Bomben auf den
Mond brächten, wären die Wurzel von Krieg und die Wurzeln von Bomben
immer noch hier, in unseren Herzen und Köpfen, und früher oder später
werden wir neue Bomben herstellen. Sich um Frieden zu bemühen bedeutet
den Krieg in uns selbst und in den Herzen der Männer und Frauen zu
entwurzeln."
-- Thich Nhat Hanh
(Source/Quelle: Thich Nhat Hanh gems, Facebook
Transl./Übers.: Nicolas von Kospoth)
No comments:
Post a Comment