
like an unmovable mountain.
Leave the speech at rest,
like an unstrung guitar.
Leave the mind at rest,
like a shepherd after dusk
who has brought his flock home
and sits content by the warm fire."

wie ein unbeweglicher Berg.
Lasse die Stimme* ruhen,
wie eine saitenlose Gitarre.
Lasse den Geist ruhen,
wie ein Schäfer in der Abenddämmerung,
der seine Herde heimgebracht hat
und zufrieden am warmen Feuer sitzt."
~ Tibetan Meditation instruction | Tibetische Meditationsanleitung
(Source|Quelle: Dzogchen Center e-mail newsletter, dzogchen.org)
Transl.|Übers.: Nicolas von Kospoth)
* Anm.d.Ü.: Ich ziehe hier das Wort "Stimme" (engl. voice) anstelle von wörtl. "Sprache" oder "Rede" vor, da es sprachlich und inhaltlich besser passt.
No comments:
Post a Comment